Es vēlos nopirkt dāvanu.
Ја-же-и- купит---окл-н.
Ј- ж---- к----- п------
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J--želim kup-t--p-klon.
J- ž---- k----- p------
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Es vēlos nopirkt dāvanu.
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Bet neko pārāk dārgu.
Ал--ниш-а -р-ви-е-с--по.
А-- н---- п------ с-----
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-i-ni--a -r--iše--k---.
A-- n---- p------ s-----
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Bet neko pārāk dārgu.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
Varbūt rokassomiņu?
И-а-е-----ож----а--у?
И---- л- м---- т-----
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I-ate-l- ---da-t-š-u?
I---- l- m---- t-----
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Varbūt rokassomiņu?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
Kādā krāsā?
К-ј--бо-у-ж-л-те?
К--- б--- ж------
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Ko-u----u --lite?
K--- b--- ž------
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Kādā krāsā?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
Melnu, brūnu vai baltu?
Цр-у--б---н ил--б-л-?
Ц---- б---- и-- б----
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Cr-u----a-n i-----lu?
C---- b---- i-- b----
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Melnu, brūnu vai baltu?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Lielu vai mazu?
Вел----ил--ма--?
В----- и-- м----
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Ve--ku-ili-m--u?
V----- i-- m----
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
Lielu vai mazu?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
Vai es varētu apskatīt šo?
Мо-- л- в----и--ву?
М--- л- в----- о---
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Mo-u li---deti-ovu?
M--- l- v----- o---
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
Vai es varētu apskatīt šo?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
Vai tā ir no ādas?
Ј--ли--д-ко--?
Ј- л- о- к----
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J--li -d--o-e?
J- l- o- k----
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
Vai tā ir no ādas?
Је ли од коже?
Je li od kože?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
И-- је ---ве----ког-м--ер-ја-а?
И-- ј- о- в-------- м----------
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
Ili--e o- ----------m-t-rija--?
I-- j- o- v-------- m----------
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
No ādas, protams.
Нара--о, од --ж-.
Н------- о- к----
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Na-av-o---d ko--.
N------- o- k----
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
No ādas, protams.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
Т---е -------- -------в--и---.
Т- ј- н------- д---- к--------
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T- j- -aroč-to --bar -v--it-t.
T- j- n------- d---- k--------
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
А-таш-а ј- -аиста-п-вољн-.
А т---- ј- з----- п-------
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A --š-- je-z-is-----vol---.
A t---- j- z----- p--------
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
Tā man patīk.
О-- -и се----а-а.
О-- м- с- д------
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
O-a ---se-dop-da.
O-- m- s- d------
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
Tā man patīk.
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
To es ņemšu.
Ов- ћу-у-е-и.
О-- ћ- у-----
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
Ov- -́u uz-t-.
O-- c-- u-----
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
To es ņemšu.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
Vai es to varēšu arī apmainīt?
М--- л-----е-е--у---о----е-и--?
М--- л- ј- е--------- з--------
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
M-g- -- j--e--n-u--n---am-n-t-?
M--- l- j- e--------- z--------
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
Pats par sevi saprotams.
П--р-з-м--- --.
П---------- с--
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P---az-meva---.
P---------- s--
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
Pats par sevi saprotams.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
Зап-к--аћемо је-ка--п----н.
З----------- ј- к-- п------
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Zapa--va-́-mo j- --o p--lon.
Z------------ j- k-- p------
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Tur pāri tajā pusē ir kase.
Т-м- --е-о--е б-ага-н-.
Т--- п---- ј- б--------
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Tamo-pr-k-----b--gajn-.
T--- p---- j- b--------
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
Tur pāri tajā pusē ir kase.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.