Sarunvārdnīca

lv Pilsētā   »   sr У граду

25 [divdesmit pieci]

Pilsētā

Pilsētā

25 [двадесет и пет]

25 [dvadeset i pet]

У граду

[U gradu]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu serbu Spēlēt Vairāk
Es vēlos uz staciju. Хт-- / х---- б-- д- ж--------- с------. Хтео / хтела бих до железничке станице. 0
H--- / h---- b-- d- ž--------- s------. Ht-- / h---- b-- d- ž--------- s------. Hteo / htela bih do železničke stanice. H-e- / h-e-a b-h d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e. -----/--------------------------------.
Es vēlos uz lidostu. Хт-- / х---- б-- д- а--------. Хтео / хтела бих до аеродрома. 0
H--- / h---- b-- d- a--------. Ht-- / h---- b-- d- a--------. Hteo / htela bih do aerodroma. H-e- / h-e-a b-h d- a-r-d-o-a. -----/-----------------------.
Es vēlos uz pilsētas centru. Хт-- / х---- б-- д- ц----- г----. Хтео / хтела бих до центра града. 0
H--- / h---- b-- d- c----- g----. Ht-- / h---- b-- d- c----- g----. Hteo / htela bih do centra grada. H-e- / h-e-a b-h d- c-n-r- g-a-a. -----/--------------------------.
Kā es varu nokļūt uz staciju? Ка-- д- и--- д- ж--------- с------? Како да идем до железничке станице? 0
K--- d- i--- d- ž--------- s------? Ka-- d- i--- d- ž--------- s------? Kako da idem do železničke stanice? K-k- d- i-e- d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e? ----------------------------------?
Kā es varu nokļūt uz lidostu? Ка-- д- и--- д- а--------? Како да идем до аеродрома? 0
K--- d- i--- d- a--------? Ka-- d- i--- d- a--------? Kako da idem do aerodroma? K-k- d- i-e- d- a-r-d-o-a? -------------------------?
Kā es varu nokļūt uz pilsētas centru? Ка-- д- и--- д- ц----- г----? Како да идем до центра града? 0
K--- d- i--- d- c----- g----? Ka-- d- i--- d- c----- g----? Kako da idem do centra grada? K-k- d- i-e- d- c-n-r- g-a-a? ----------------------------?
Man ir nepieciešams taksometrs. Тр---- т----. Требам такси. 0
T----- t----. Tr---- t----. Trebam taksi. T-e-a- t-k-i. ------------.
Man ir nepieciešams pilsētas plāns. Тр---- п--- г----. Требам план града. 0
T----- p--- g----. Tr---- p--- g----. Trebam plan grada. T-e-a- p-a- g-a-a. -----------------.
Man ir nepieciešama viesnīca. Тр---- х----. Требам хотел. 0
T----- h----. Tr---- h----. Trebam hotel. T-e-a- h-t-l. ------------.
Es vēlos īrēt automašīnu. Хт-- / х---- б-- и-------- а---. Хтео / хтела бих изнајмити ауто. 0
H--- / h---- b-- i-------- a---. Ht-- / h---- b-- i-------- a---. Hteo / htela bih iznajmiti auto. H-e- / h-e-a b-h i-n-j-i-i a-t-. -----/-------------------------.
Te ir mana kredītkarte. Ов-- ј- м--- к------- к------. Овде је моја кредитна картица. 0
O--- j- m--- k------- k------. Ov-- j- m--- k------- k------. Ovde je moja kreditna kartica. O-d- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a. -----------------------------.
Te ir mana autovadītāja apliecība. Ов-- ј- м--- в------ д------. Овде је моја возачка дозвола. 0
O--- j- m--- v------ d------. Ov-- j- m--- v------ d------. Ovde je moja vozačka dozvola. O-d- j- m-j- v-z-č-a d-z-o-a. ----------------------------.
Ko var pilsētā apskatīt? Шт- с- и-- в----- у г----? Шта се има видети у граду? 0
Š-- s- i-- v----- u g----? Št- s- i-- v----- u g----? Šta se ima videti u gradu? Š-a s- i-a v-d-t- u g-a-u? -------------------------?
Aizejiet uz vecpilsētu! Ид--- у с---- г---. Идите у стари град. 0
I---- u s---- g---. Id--- u s---- g---. Idite u stari grad. I-i-e u s-a-i g-a-. ------------------.
Dodieties ekskursijā pa pilsētu! На------- о------- г----. Направите обилазак града. 0
N-------- o------- g----. Na------- o------- g----. Napravite obilazak grada. N-p-a-i-e o-i-a-a- g-a-a. ------------------------.
Aizejiet uz ostu! Ид--- д- л---. Идите до луке. 0
I---- d- l---. Id--- d- l---. Idite do luke. I-i-e d- l-k-. -------------.
Dodieties ekskursijā pa ostu! На------- о------- л---. Направите обилазак лукe. 0
N-------- o------- l---. Na------- o------- l---. Napravite obilazak luke. N-p-a-i-e o-i-a-a- l-k-. -----------------------.
Kādas ievērības cienīgas vietas te vēl ir? Ко-- ј-- з----------- п------? Које још знаменитости постоје? 0
K--- j-- z----------- p------? Ko-- j-- z----------- p------? Koje još znamenitosti postoje? K-j- j-š z-a-e-i-o-t- p-s-o-e? -----------------------------?

Slāvu valodas

Slāvu valoda ir dzimtā valoda 300 miljoniem cilvēku. Slāvu valoda pieder pie indoeiropiešu valodu saimes. Pastāv apmēram 20 slāvu valodas. No tām visievērojamākā ir krievu valoda. Vairāk kā 150 miljoniem tā ir dzimtā valoda. Tad seko poļu un krievu valodas ar 50 miljonu no katras. Valodniecībā slāvu valoda dalās atsevišķās grupās. Pastāv rietumslāvu, austrumslāvu un dienvidslāvu valodas. Pie rietumslāvu valodām pieder poļu, čehu un slāvu valodas. Pie austrumslāvu valodām - krievu, ukraiņu un baltkrievu. Un dienvidslāvu valodas - serbu, horvātu un bulgāru. Bez tām ir vēl citas slāvu valodas. Bet šajās valodās runā salīdzinoši maz cilvēku. Slāvu valodas izriet no vienotas proto valodas. Katra valoda sāka attīstīties salīdzinošivēlu. Tādēļ tās ir jaunākas par ģermāņu un romāņu valodām. Lielākā daļa slāvu leksikas ir līdzīga viena otrai. Tas ir tāpēc, ka tās atdalījās viena no otras salīdzinoši vēlu. No zinātniskā skatu punkta, slāvu valodas ir konservatīvas. Tas nozīmē, ka tajās vēl tiek izmantota sena uzbūve. Citas indoeiropiešu valodas ir pazaudējušas šīs senās formas. Tādēļ slāvu valodas ir ļoti interesanti pētīt. Tās pētot, var spriest par agrāk izmantotām valodām. Šādā veidā pētnieki cer izsekot līdz indoeiropiešu valodām. Dažu patskaņu izmantojums raksturo slāvu valodas. Bez tam, slāvu valodai ir vairākas skaņas, kuras nevar saklausīt citās valodās. Parasti rietumeiropiešiem ir problēmas ar izrunu. Bet bez uztraukuma - viss būs kārtībā! Poļu valodā: Wszystko będzie dobrze!