Ид-м у-ј-дн--спо-тс-----р--ењ-.
И___ у ј____ с_______ у________
И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-.
-------------------------------
Идем у једно спортско удружење. 0 I-em-u-je--- sp-----o-ud-už-nje.I___ u j____ s_______ u_________I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e---------------------------------Idem u jedno sportsko udruženje.
У -аше- -рад----а -удб--с-- -тади--.
У н____ г____ и__ ф________ с_______
У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------
У нашем граду има фудбалски стадион. 0 U n--e- -r-d--i-- f---al-ki-st-dio-.U n____ g____ i__ f________ s_______U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n-------------------------------------U našem gradu ima fudbalski stadion.
И-а --кођ- и-б-зе--с- са-ном.
И__ т_____ и б____ с_ с______
И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-.
-----------------------------
Има такође и базен са сауном. 0 I------ođ- i b---- -a-s----m.I__ t_____ i b____ s_ s______I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-.-----------------------------Ima takođe i bazen sa saunom.
И-и-а-т-р-н-за г-лф.
И и__ т____ з_ г____
И и-а т-р-н з- г-л-.
--------------------
И има терен за голф. 0 I ima ----- za -olf.I i__ t____ z_ g____I i-a t-r-n z- g-l-.--------------------I ima teren za golf.
Шт---м--н- т-----зији?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Шта има на телевизији? 0 Šta------- t-l--i-i--?Š__ i__ n_ t__________Š-a i-a n- t-l-v-z-j-?----------------------Šta ima na televiziji?
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
Немачк- тим и-р--п--т-в-----е-ко-.
Н______ т__ и___ п_____ е_________
Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г-
----------------------------------
Немачки тим игра против енглеског. 0 Ne-a--i-t-m i-ra-prot-- -n------g.N______ t__ i___ p_____ e_________N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g-----------------------------------Nemački tim igra protiv engleskog.
Vairāk valodu
Noklikšķiniet uz karoga!
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
Reti izmantotie vārdi izmirst biežāk nekā bieži lietotie.
Tas, iespējams, ir dēļ evolūcijas likumiem.
Kopīgi gēni laika gaitā mainās retāk.
Tie, savā formā, ir stabilāki.
Un, acīm redzot, tas pats attiecas uz vārdiem!
Tika novērtēti angļu valodas darbības vārdi.
Tajā jaunās formas tika salīdzinātas ar vecajām.
Angļu valodā desmit visbiežāk izmantotie darbības vārdi ir neregulārie.
Pārējie lielāko ties ir regulāri.
Savukārt, Viduslaikos lielākā daļa darbības vārdu bija neregulārie.
Tā reti izmantotie neregulārie darbības vārdi ieguva regulāra darbības vārda formu.
300 gadu laikā, angļu valodā regulārie darbības vārdi būs reti sastopami.
Citi pētījumi uzrāda, ka valodas tiek izredzētas kā gēni.
Pētnieki salīdzināja bieži sastopamus vārdus.
Pētījumam viņi izvēlējās līdzīgus vārdus ar vienu un to pašu nozīmi.
Piemēram, šādus vārdus:
water, Wasser, vatten
.
Šiem vārdiem ir kopīga sakne, tādēļ tie ir līdzīgi viens otram.
Šie vārdi ir būtiski, tāpēc valodā tos bieži izmanto.
Tādā veidā tie saglabājuši savu formu līdz pat mūsdienām.
Mazāk nozīmīgi vārdi mainās daudz biežāk.
Drīzām tie tiek nomainīti ar cietiem vārdiem.
Šādā veidā reti lietotie vārdi dažādās valodās atšķiras viens no otra.
Paliek Paliek neskaidrs, kādēļ reti lietotie vārdi mainās.
Tas ir iespējams, ka šie vārdi tiek nepareizi lietoti vai nav pareizi izrunāti.
Tas ir dēļ tā, ka runātāji nav ar tiem pazīstami.
Un, iespējams, ka būtiskajiem vārdiem ir nepieciešams vienmēr būt nemainīgiem.
Jo tikai tad tie ir pareizi saprotami.
Un vārdi ir domāti, lai tos saprastu…