Røyker du?
ನ--ು --ಮಪಾ---ಾ--ತ--ೀ-ಾ?
ನ-ವ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
n-v----ū---ān- mā-ut---ā?
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Røyker du?
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Jeg gjorde det før.
ಮುಂಚೆ --ಡು-್ತಿ-್-ೆ.
ಮ--ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
ಮ-ಂ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
-------------------
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Mun-c- māḍu-tidde.
Mun-ce māḍuttidde.
M-n-c- m-ḍ-t-i-d-.
------------------
Mun̄ce māḍuttidde.
Jeg gjorde det før.
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Mun̄ce māḍuttidde.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
ಆ-----ಗ--ೂಮ-ಾ--ಮಾ-ುವು----ಲ.
ಆದರ- ಈಗ ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಆ-ರ- ಈ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ād--e īga---ūma--n- mā-----i--a.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a-
--------------------------------
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
ನ-ನು --ಮಪಾನ -ಾಡಿದರ- ನಿ--ೆ ತ--ದ------ತ್ತದ-ಯೆ?
ನ-ನ- ಧ-ಮಪ-ನ ಮ-ಡ-ದರ- ನ-ಮಗ- ತ--ದರ- ಆಗ-ತ-ತದ-ಯ-?
ನ-ನ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ೆ ನ-ಮ-ೆ ತ-ಂ-ರ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
--------------------------------------------
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Nān- dhūm-p-n---ā-idare n-m--e --nd------u----eye?
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------------------
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Nei da, ikke i det hele tatt.
ಇಲ-ಲ- ಖ---ತ ಇಲ-ಲ.
ಇಲ-ಲ, ಖ-ಡ-ತ ಇಲ-ಲ.
ಇ-್-, ಖ-ಡ-ತ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
0
Il--- kh-------il-a.
Illa, khaṇḍita illa.
I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-.
--------------------
Illa, khaṇḍita illa.
Nei da, ikke i det hele tatt.
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
Illa, khaṇḍita illa.
Det forstyrrer meg ikke.
ಅ-ು-ನ--ೆ-ತ--ದ-- ಮಾಡು--ದ-ಲ್ಲ.
ಅದ- ನನಗ- ತ--ದರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
Adu----age --n-ar--m-ḍuv-d-lla.
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
A-u n-n-g- t-n-a-e m-ḍ-v-d-l-a-
-------------------------------
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
Det forstyrrer meg ikke.
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
Skal du drikke noe?
ಏ-ನ್--ದರ- --ಡಿಯ-ವಿ--?
ಏನನ-ನ-ದರ- ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-?
ಏ-ನ-ನ-ದ-ೂ ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-?
---------------------
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
0
Ē---nā---- ku-i-u-ir-?
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Ē-a-n-d-r- k-ḍ-y-v-r-?
----------------------
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
Skal du drikke noe?
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
En konjakk?
ಬ---ಂ--?
ಬ-ರ--ಡ-?
ಬ-ರ-ಂ-ಿ-
--------
ಬ್ರಾಂಡಿ?
0
Brāṇ-i?
Brāṇḍi?
B-ā-ḍ-?
-------
Brāṇḍi?
En konjakk?
ಬ್ರಾಂಡಿ?
Brāṇḍi?
Nei, jeg tar heller en øl.
ಬ-ಡ------ ವ-ಸ-.
ಬ-ಡ, ಬ-ರ- ವ-ಸ-.
ಬ-ಡ- ಬ-ರ- ವ-ಸ-.
---------------
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
0
Bē--,-bī--v---.
Bēḍa, bīr vāsi.
B-ḍ-, b-r v-s-.
---------------
Bēḍa, bīr vāsi.
Nei, jeg tar heller en øl.
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
Bēḍa, bīr vāsi.
Reiser du mye?
ನ--- ಬಹ- ಪ-ರ--- -ಾ------ರ-?
ನ-ವ- ಬಹಳ ಪ-ರಯ-ಣ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಬ-ಳ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
---------------------------
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Nīv- bahaḷa pray--a-m-ḍ--tī--?
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
N-v- b-h-ḷ- p-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
------------------------------
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
Reiser du mye?
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
Ja, det er mest forretningsreiser.
ಹೌದು, -ವುಗ-ಲ್ಲಿ -ೆ-್-ಿನವು-ವ್ಯ--ಾ- ಸ-ಬ-ಧಿತ.
ಹ-ದ-, ಅವ-ಗಳಲ-ಲ- ಹ-ಚ-ಚ-ನವ- ವ-ಯವಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ.
ಹ-ದ-, ಅ-ು-ಳ-್-ಿ ಹ-ಚ-ಚ-ನ-ು ವ-ಯ-ಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ-
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
0
Ha------v-g---l---h----nav------a-ā-a -amb-n--it-.
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
H-u-u- a-u-a-a-l- h-c-i-a-u v-a-a-ā-a s-m-a-d-i-a-
--------------------------------------------------
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
Ja, det er mest forretningsreiser.
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
Men nå er vi på ferie.
ಆ-ರ- ನ--ು ಈ--ಇಲ----ರಜ-----ಿದ-ದ-ವೆ.
ಆದರ- ನ-ವ- ಈಗ ಇಲ-ಲ- ರಜ-ಯಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-.
ಆ-ರ- ನ-ವ- ಈ- ಇ-್-ಿ ರ-ೆ-ಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-.
----------------------------------
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
0
Ā-a-e------ī-a----i ----y-l---d-v-.
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Ā-a-e n-v- ī-a i-l- r-j-y-l-i-d-v-.
-----------------------------------
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Men nå er vi på ferie.
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
Så varmt det var!
ಅ-್ಬಾ!--ನ- -ೆ-ೆ.
ಅಬ-ಬ-! ಏನ- ಸ-ಖ-.
ಅ-್-ಾ- ಏ-ು ಸ-ಖ-.
----------------
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
0
Ab-ā- --- ---he.
Abbā! Ēnu sekhe.
A-b-! Ē-u s-k-e-
----------------
Abbā! Ēnu sekhe.
Så varmt det var!
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
Abbā! Ēnu sekhe.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
ಹೌ-ು,--ಂ-ು-ನಿಜವಾಗಿಯು -ು-ಬ--ೆಖೆ--ಗಿದೆ.
ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜವ-ಗ-ಯ- ತ--ಬ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ತ-ಂ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
-------------------------------------
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
0
H--du--i--u -i----gi-- tu--- se-he-ā-id-.
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
H-u-u- i-d- n-j-v-g-y- t-m-a s-k-e-ā-i-e-
-----------------------------------------
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
La oss gå ut på balkongen.
ಉ---ರ-ಗ- -ೊಗ-----ೆ--ೋ-ೋಣ-ೆ?
ಉಪ-ಪರ-ಗ- ಮ-ಗಸ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣವ-?
ಉ-್-ರ-ಗ- ಮ-ಗ-ಾ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
---------------------------
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Up-a-ige mog-s-lege-hōgō----?
Upparige mogasālege hōgōṇave?
U-p-r-g- m-g-s-l-g- h-g-ṇ-v-?
-----------------------------
Upparige mogasālege hōgōṇave?
La oss gå ut på balkongen.
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Upparige mogasālege hōgōṇave?
I morgen er det fest her.
ನ-ಳೆ ---ಲ--ಒ-ದ- --ತೋ-ಕ-ಟ ---.
ನ-ಳ- ಇಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷಕ-ಟ ಇದ-.
ನ-ಳ- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ- ಇ-ೆ-
-----------------------------
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
0
N--- il-i-on-u-s-ntōṣa---a id-.
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
N-ḷ- i-l- o-d- s-n-ō-a-ū-a i-e-
-------------------------------
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
I morgen er det fest her.
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
Kommer dere også?
ನೀವೂ ಸಹ----ವ-ರಾ?
ನ-ವ- ಸಹ ಬರ-ವ-ರ-?
ನ-ವ- ಸ- ಬ-ು-ಿ-ಾ-
----------------
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
0
Nī-ū----a -a----rā?
Nīvū saha baruvirā?
N-v- s-h- b-r-v-r-?
-------------------
Nīvū saha baruvirā?
Kommer dere også?
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
Nīvū saha baruvirā?
Ja, vi er invitert, vi også .
ಹೌ--,-ನ-ಗ--ಸ---ಹ್ವ-----ೆ.
ಹ-ದ-, ನಮಗ- ಸಹ ಆಹ-ವ-ನ ಇದ-.
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ- ಆ-್-ಾ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
0
Haudu,---ma---s-ha --vā-a ---.
Haudu, namagū saha āhvāna ide.
H-u-u- n-m-g- s-h- ā-v-n- i-e-
------------------------------
Haudu, namagū saha āhvāna ide.
Ja, vi er invitert, vi også .
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
Haudu, namagū saha āhvāna ide.