Parlør

no I dyreparken   »   ka ზოოპარკში

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [ორმოცდასამი]

43 [ormotsdasami]

ზოოპარკში

[zoop'ark'shi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Der er dyreparken. ზო-პ---ი--ქ-ა---. ზოოპარკი იქ არის. ზ-ო-ა-კ- ი- ა-ი-. ----------------- ზოოპარკი იქ არის. 0
zoo-'ar-'- i- ar--. zoop'ark'i ik aris. z-o-'-r-'- i- a-i-. ------------------- zoop'ark'i ik aris.
Der er sjiraffene. ჟირ-ფებ- -ქ--რ--ნ. ჟირაფები იქ არიან. ჟ-რ-ფ-ბ- ი- ა-ი-ნ- ------------------ ჟირაფები იქ არიან. 0
zhi--p-b--ik -rian. zhirapebi ik arian. z-i-a-e-i i- a-i-n- ------------------- zhirapebi ik arian.
Hvor er bjørnene? ს---ა--ა- დ-თ-ე-ი? სად არიან დათვები? ს-დ ა-ი-ნ დ-თ-ე-ი- ------------------ სად არიან დათვები? 0
s-- ari-n --t--b-? sad arian datvebi? s-d a-i-n d-t-e-i- ------------------ sad arian datvebi?
Hvor er elefantene? სა--არ-ან ს-ილოე--? სად არიან სპილოები? ს-დ ა-ი-ნ ს-ი-ო-ბ-? ------------------- სად არიან სპილოები? 0
sa--ar--n sp---oe--? sad arian sp'iloebi? s-d a-i-n s-'-l-e-i- -------------------- sad arian sp'iloebi?
Hvor er slangene? სად----ან გვ-ლ---? სად არიან გველები? ს-დ ა-ი-ნ გ-ე-ე-ი- ------------------ სად არიან გველები? 0
sa---r-an --e----? sad arian gvelebi? s-d a-i-n g-e-e-i- ------------------ sad arian gvelebi?
Hvor er løvene? სად -რიან ლო--ბი? სად არიან ლომები? ს-დ ა-ი-ნ ლ-მ-ბ-? ----------------- სად არიან ლომები? 0
s-- --i-n--o-eb-? sad arian lomebi? s-d a-i-n l-m-b-? ----------------- sad arian lomebi?
Jeg har et fotoapparat. მე ფო-ო--ა-ატ---აქ--. მე ფოტოაპარატი მაქვს. მ- ფ-ტ-ა-ა-ა-ი მ-ქ-ს- --------------------- მე ფოტოაპარატი მაქვს. 0
me p--'o--'-r--'i --k--. me pot'oap'arat'i makvs. m- p-t-o-p-a-a-'- m-k-s- ------------------------ me pot'oap'arat'i makvs.
Jeg har et filmkamera også. მე---დე----ე--ც --ქვ-. მე ვიდეოკამერაც მაქვს. მ- ვ-დ-ო-ა-ე-ა- მ-ქ-ს- ---------------------- მე ვიდეოკამერაც მაქვს. 0
me vi--ok-am-ra----ak--. me videok'amerats makvs. m- v-d-o-'-m-r-t- m-k-s- ------------------------ me videok'amerats makvs.
Hvor er et batteri? ს-დ -რი----ე-ენ-ი? სად არის ელემენტი? ს-დ ა-ი- ე-ე-ე-ტ-? ------------------ სად არის ელემენტი? 0
sad -r---eleme----? sad aris element'i? s-d a-i- e-e-e-t-i- ------------------- sad aris element'i?
Hvor er pingvinene? ს-დ -რიან პ--გვინე-ი? სად არიან პინგვინები? ს-დ ა-ი-ნ პ-ნ-ვ-ნ-ბ-? --------------------- სად არიან პინგვინები? 0
s-- --ian-p--n---neb-? sad arian p'ingvinebi? s-d a-i-n p-i-g-i-e-i- ---------------------- sad arian p'ingvinebi?
Hvor er kenguruene? სად--რ-ა- -ე-გურ----? სად არიან კენგურუები? ს-დ ა-ი-ნ კ-ნ-უ-უ-ბ-? --------------------- სად არიან კენგურუები? 0
s-- ari-n k'e-gur--b-? sad arian k'enguruebi? s-d a-i-n k-e-g-r-e-i- ---------------------- sad arian k'enguruebi?
Hvor er neshornene? ს-დ------ --რტ--ქებ-? სად არიან მარტორქები? ს-დ ა-ი-ნ მ-რ-ო-ქ-ბ-? --------------------- სად არიან მარტორქები? 0
s-- a-i-n----t-o-k-bi? sad arian mart'orkebi? s-d a-i-n m-r-'-r-e-i- ---------------------- sad arian mart'orkebi?
Hvor er toilettet? სად---ი- ტ----ტი? სად არის ტუალეტი? ს-დ ა-ი- ტ-ა-ე-ი- ----------------- სად არის ტუალეტი? 0
s-d---i---'--le--i? sad aris t'ualet'i? s-d a-i- t-u-l-t-i- ------------------- sad aris t'ualet'i?
Der er det en kafé. კაფ- ი--ა---. კაფე იქ არის. კ-ფ- ი- ა-ი-. ------------- კაფე იქ არის. 0
k---- ik ---s. k'ape ik aris. k-a-e i- a-i-. -------------- k'ape ik aris.
Der er det en restaurant. რეს-ორან--იქ-არის. რესტორანი იქ არის. რ-ს-ო-ა-ი ი- ა-ი-. ------------------ რესტორანი იქ არის. 0
r-s-'o--ni -k -r-s. rest'orani ik aris. r-s-'-r-n- i- a-i-. ------------------- rest'orani ik aris.
Hvor er kamelene? ს------ან---ლ--ე-ი? სად არიან აქლემები? ს-დ ა-ი-ნ ა-ლ-მ-ბ-? ------------------- სად არიან აქლემები? 0
s-d a--a- a---me-i? sad arian aklemebi? s-d a-i-n a-l-m-b-? ------------------- sad arian aklemebi?
Hvor er gorillaene og sebraene? სა- ---ა- --რი-ები -ა--ებრე-ი? სად არიან გორილები და ზებრები? ს-დ ა-ი-ნ გ-რ-ლ-ბ- დ- ზ-ბ-ე-ი- ------------------------------ სად არიან გორილები და ზებრები? 0
sa--a-ia- -o-i--bi--a--e-r-b-? sad arian gorilebi da zebrebi? s-d a-i-n g-r-l-b- d- z-b-e-i- ------------------------------ sad arian gorilebi da zebrebi?
Hvor er tigrene og krokodillene? სა- -რია- ვეფხვ--- -- ნ--ნგ-ბი? სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? ს-დ ა-ი-ნ ვ-ფ-ვ-ბ- დ- ნ-ა-გ-ბ-? ------------------------------- სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? 0
s-d -rian-v-p--ve----- -i-ng-bi? sad arian vepkhvebi da niangebi? s-d a-i-n v-p-h-e-i d- n-a-g-b-? -------------------------------- sad arian vepkhvebi da niangebi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.