Parlør

no I dyreparken   »   ka ზოოპარკში

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [ორმოცდასამი]

43 [ormotsdasami]

ზოოპარკში

[zoop'ark'shi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Der er dyreparken. ზოო-ა--ი-იქ--რ--. ზ------- ი- ა---- ზ-ო-ა-კ- ი- ა-ი-. ----------------- ზოოპარკი იქ არის. 0
z--p--rk-- -----is. z--------- i- a---- z-o-'-r-'- i- a-i-. ------------------- zoop'ark'i ik aris.
Der er sjiraffene. ჟ---ფ----იქ-ა-იან. ჟ------- ი- ა----- ჟ-რ-ფ-ბ- ი- ა-ი-ნ- ------------------ ჟირაფები იქ არიან. 0
zh-r----- ik-ar--n. z-------- i- a----- z-i-a-e-i i- a-i-n- ------------------- zhirapebi ik arian.
Hvor er bjørnene? ს-დ ---ან---თვებ-? ს-- ა---- დ------- ს-დ ა-ი-ნ დ-თ-ე-ი- ------------------ სად არიან დათვები? 0
sad-aria--d-tv--i? s-- a---- d------- s-d a-i-n d-t-e-i- ------------------ sad arian datvebi?
Hvor er elefantene? ს-დ ---ა- -პილ---ი? ს-- ა---- ს-------- ს-დ ა-ი-ნ ს-ი-ო-ბ-? ------------------- სად არიან სპილოები? 0
sad-ar--n---'i-o---? s-- a---- s--------- s-d a-i-n s-'-l-e-i- -------------------- sad arian sp'iloebi?
Hvor er slangene? სა- -რ------ელე-ი? ს-- ა---- გ------- ს-დ ა-ი-ნ გ-ე-ე-ი- ------------------ სად არიან გველები? 0
sad -rian -ve---i? s-- a---- g------- s-d a-i-n g-e-e-i- ------------------ sad arian gvelebi?
Hvor er løvene? ს-----ი-- ----ბი? ს-- ა---- ლ------ ს-დ ა-ი-ნ ლ-მ-ბ-? ----------------- სად არიან ლომები? 0
s-- --ian--omeb-? s-- a---- l------ s-d a-i-n l-m-b-? ----------------- sad arian lomebi?
Jeg har et fotoapparat. მე-ფ--ოა-არ-ტ- -----. მ- ფ---------- მ----- მ- ფ-ტ-ა-ა-ა-ი მ-ქ-ს- --------------------- მე ფოტოაპარატი მაქვს. 0
m--pot--ap--ra-----ak-s. m- p------------- m----- m- p-t-o-p-a-a-'- m-k-s- ------------------------ me pot'oap'arat'i makvs.
Jeg har et filmkamera også. მ- -იდ-ო--მ------ა-ვ-. მ- ვ----------- მ----- მ- ვ-დ-ო-ა-ე-ა- მ-ქ-ს- ---------------------- მე ვიდეოკამერაც მაქვს. 0
me-v-deo-'--e-at----k-s. m- v------------- m----- m- v-d-o-'-m-r-t- m-k-s- ------------------------ me videok'amerats makvs.
Hvor er et batteri? სად-ა--ს ----ე--ი? ს-- ა--- ე-------- ს-დ ა-ი- ე-ე-ე-ტ-? ------------------ სად არის ელემენტი? 0
s-- -r-s ele---t'-? s-- a--- e--------- s-d a-i- e-e-e-t-i- ------------------- sad aris element'i?
Hvor er pingvinene? სად--------ი-----ე-ი? ს-- ა---- პ---------- ს-დ ა-ი-ნ პ-ნ-ვ-ნ-ბ-? --------------------- სად არიან პინგვინები? 0
sad a-ian-p-i-gvinebi? s-- a---- p----------- s-d a-i-n p-i-g-i-e-i- ---------------------- sad arian p'ingvinebi?
Hvor er kenguruene? ს-დ ა---ნ ---გურუ--ი? ს-- ა---- კ---------- ს-დ ა-ი-ნ კ-ნ-უ-უ-ბ-? --------------------- სად არიან კენგურუები? 0
sad-a-ian-k'e-gurueb-? s-- a---- k----------- s-d a-i-n k-e-g-r-e-i- ---------------------- sad arian k'enguruebi?
Hvor er neshornene? სად-ა-ი-- -------ე-ი? ს-- ა---- მ---------- ს-დ ა-ი-ნ მ-რ-ო-ქ-ბ-? --------------------- სად არიან მარტორქები? 0
sad ar-a- m----ork--i? s-- a---- m----------- s-d a-i-n m-r-'-r-e-i- ---------------------- sad arian mart'orkebi?
Hvor er toilettet? ს-- არ-ს-ტ--ლე-ი? ს-- ა--- ტ------- ს-დ ა-ი- ტ-ა-ე-ი- ----------------- სად არის ტუალეტი? 0
s-- --is--'uale-'-? s-- a--- t--------- s-d a-i- t-u-l-t-i- ------------------- sad aris t'ualet'i?
Der er det en kafé. კაფ-----ა--ს. კ--- ი- ა---- კ-ფ- ი- ა-ი-. ------------- კაფე იქ არის. 0
k-a-- -k aris. k---- i- a---- k-a-e i- a-i-. -------------- k'ape ik aris.
Der er det en restaurant. რ--ტო--ნ- -- არის. რ-------- ი- ა---- რ-ს-ო-ა-ი ი- ა-ი-. ------------------ რესტორანი იქ არის. 0
re-t'-ra-- ik ----. r--------- i- a---- r-s-'-r-n- i- a-i-. ------------------- rest'orani ik aris.
Hvor er kamelene? ს-დ ა--ა--აქლემ-ბი? ს-- ა---- ა-------- ს-დ ა-ი-ნ ა-ლ-მ-ბ-? ------------------- სად არიან აქლემები? 0
sa--a-ia----l--e--? s-- a---- a-------- s-d a-i-n a-l-m-b-? ------------------- sad arian aklemebi?
Hvor er gorillaene og sebraene? სა- არიან-გორილები-დ- --ბ----? ს-- ა---- გ------- დ- ზ------- ს-დ ა-ი-ნ გ-რ-ლ-ბ- დ- ზ-ბ-ე-ი- ------------------------------ სად არიან გორილები და ზებრები? 0
sad-aria---o-i----------b-e-i? s-- a---- g------- d- z------- s-d a-i-n g-r-l-b- d- z-b-e-i- ------------------------------ sad arian gorilebi da zebrebi?
Hvor er tigrene og krokodillene? სად-არი-- -ე---ებ- ---ნ--ნგებ-? ს-- ა---- ვ------- დ- ნ-------- ს-დ ა-ი-ნ ვ-ფ-ვ-ბ- დ- ნ-ა-გ-ბ-? ------------------------------- სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? 0
s----r---------ve-i--a --an-ebi? s-- a---- v-------- d- n-------- s-d a-i-n v-p-h-e-i d- n-a-g-b-? -------------------------------- sad arian vepkhvebi da niangebi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.