Jeg vet ikke om han elsker meg. |
ა--ვ---, თ--ვუ--არ-ა-.
ა- ვ---- თ- ვ---------
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a- vi---, tu-v-q--r--r.
a- v----- t- v---------
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
ა- -ი-ი- თუ -აბ-უ--ება.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar -i-si--t- dab-un---a.
a- v----- t- d----------
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
ა- ვი-ი,--- --მი---ავს.
ა- ვ---- თ- დ----------
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar-----------dam-r-k--vs.
a- v----- t- d-----------
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
Om han elsker meg? |
ნ-ტავ-თუ ვ--ვ-რვ-რ?
ნ---- თ- ვ---------
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n-t-av-t--vu---r--r?
n----- t- v---------
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
|
Om han elsker meg?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
|
Om han kommer tilbake? |
ნ---ვ თ---აბ-უნ-ე--?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
net'-- -u --br--d-b-?
n----- t- d----------
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
|
Om han kommer tilbake?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
|
Om han vil ringe meg? |
ნეტავ ---დამი--კავს?
ნ---- თ- დ----------
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net----tu-d-m-re-'av-?
n----- t- d-----------
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
|
Om han vil ringe meg?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
|
Jeg lurer på om han tenker på meg. |
მა-ნტერე---ს, თ--ფ--რ--ს--ე---.
მ------------ თ- ფ------ ჩ-----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m-i-t'-r-se-s-----p-krob---h-m-e.
m------------- t- p------ c------
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
Jeg lurer på om han har ei annen. |
მ---ტ-რე--ბ-- -უ ---ვს-ვი-მე -ხ-ა.
მ------------ თ- ჰ---- ვ---- ს----
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ma-n-'-re-ebs------q--s v---- sk-v-.
m------------- t- h---- v---- s-----
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
Jeg lurer på om han lyver. |
მ-ინტ-რე-ე-ს- -ყუ-ს -უ-ა--.
მ------------ ტ---- თ- ა---
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
maint---e---s-----u-s -u--r-.
m------------- t----- t- a---
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
Jeg lurer på om han lyver.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
Om han tenker på meg? |
ნე--- ჩემზე -უ ფ--რ-ბს?
ნ---- ჩ---- თ- ფ-------
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n--'av----m-- ---pik-o--?
n----- c----- t- p-------
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
|
Om han tenker på meg?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
|
Om han har en annen? |
ნ-ტ-ვ ---ა-თ-----ვს?
ნ---- ს--- თ- ჰ-----
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n-t--v-----a----h-avs?
n----- s---- t- h-----
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
|
Om han har en annen?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
|
Om han snakker sant? |
ნე-ა--სი--რთლეს-თუ -მბ--ს?
ნ---- ს-------- თ- ა------
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
ne-'av si-a-t-es-tu -mbo--?
n----- s-------- t- a------
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
|
Om han snakker sant?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
ზ----- ---ვ---, -უყ---ვარ ---არა.
ზ----- ა- ვ---- ვ-------- თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z--t-ad-a- ----i, vuqva--a--t- a-a.
z------ a- v----- v-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
ზ-სტად----ვ--ი, მომწერ---უ-ა-ა.
ზ----- ა- ვ---- მ------ თ- ა---
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
z----a- -- -i--i,-------e---t----a.
z------ a- v----- m-------- t- a---
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
ზ------არ-ვ---- ც--ა--თ----მიყვანს.
ზ----- ა- ვ---- ც---- თ- მ---------
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
zu--'ad ar----si- t-ol----u --m---a--.
z------ a- v----- t----- t- m---------
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
|
Om han virkelig liker meg? |
ნე--ვ-მართ---მო-----არ?
ნ---- მ----- მ---------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n-t'-v m----a -o-ts'o-v--?
n----- m----- m-----------
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
|
Om han virkelig liker meg?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
|
Om han vil skrive til meg? |
ნ-ტავ-მ-რ--- -ომწე--?
ნ---- მ----- მ-------
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
ne--av--art-a-m-m----rs?
n----- m----- m---------
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
|
Om han vil skrive til meg?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
|
Om han vil gifte seg med meg? |
ნ--ა- --რ-----ო-იყ---- ც--ად?
ნ---- მ----- მ-------- ც-----
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n-t'------t-----miqv-ns-t---a-?
n----- m----- m-------- t------
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
|
Om han vil gifte seg med meg?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?
|