Parlør

no Adjektiv 2   »   ka ზედსართავები 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [სამოცდაცხრამეტი]

79 [samotsdatskhramet\'i]

ზედსართავები 2

[zedsartavebi 2]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk georgisk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. ლუ--- კ--- მ-----. ლურჯი კაბა მაცვია. 0
lu--- k---- m------.lurji k'aba matsvia.
Jeg har en rød kjole på meg. წი---- კ--- მ-----. წითელი კაბა მაცვია. 0
ts------ k---- m------.ts'iteli k'aba matsvia.
Jeg har en grønn kjole på meg. მწ---- კ--- მ-----. მწვანე კაბა მაცვია. 0
mt------ k---- m------.mts'vane k'aba matsvia.
Jeg kjøper en svart veske. შა- ჩ----- ვ-------. შავ ჩანთას ვყიდულობ. 0
sh-- c------ v-------.shav chantas vqidulob.
Jeg kjøper en brun veske. ყა------ ჩ----- ვ-------. ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ. 0
qa------ c------ v-------.qavisper chantas vqidulob.
Jeg kjøper en hvit veske. თე-- ჩ----- ვ-------. თეთრ ჩანთას ვყიდულობ. 0
te-- c------ v-------.tetr chantas vqidulob.
Jeg trenger en ny bil. ახ--- მ------ მ-------. ახალი მანქანა მჭირდება. 0
ak---- m------ m---------.akhali mankana mch'irdeba.
Jeg trenger en rask bil. სწ---- მ------ მ-------. სწრაფი მანქანა მჭირდება. 0
st------ m------ m---------.sts'rapi mankana mch'irdeba.
Jeg trenger en komfortabel bil. მო----------- მ------ მ-------. მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება. 0
mo------------- m------ m---------.mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Der oppe bor det en gammel dame. ზე--- მ----- ქ--- ც-------. ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს. 0
ze--- m------- k--- t---------.zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Der oppe bor det en tjukk dame. ზე--- მ------ ქ--- ც-------. ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს. 0
ze--- m------ k--- t---------.zemot msukani kali tskhovrobs.
Der nede bor det en nysgjerrig dame. ქვ---- ც------------ ქ--- ც-------. ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს. 0
kv---- t------------- k--- t---------.kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Gjestene våre var hyggelige folk. ჩვ--- ს------- ს--------- ხ---- ი-----. ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ. 0
ch---- s-------- s--------- k------ i-----.chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Gjestene våre var høflige folk. ჩვ--- ს------- ზ---------- ხ---- ი-----. ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ. 0
ch---- s-------- z---------- k------ i-----.chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Gjestene våre var interessante folk. ჩვ--- ს------- ს--------- ხ---- ი-----. ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ. 0
ch---- s-------- s---------- k------ i-----.chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Jeg har snille barn. მე ს-------- ბ------- მ----. მე საყვარელი ბავშვები მყავს. 0
me s-------- b-------- m----.me saqvareli bavshvebi mqavs.
Men naboene har frekke barn. მა---- მ-------- ჰ---- თ------ ბ-------. მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები. 0
ma---- m-------- h---- t------- b--------.magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Er barna dine lydige? თქ---- ბ------- დ-------- ა----? თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან? 0
tk---- b-------- d-------- a----?tkveni bavshvebi damjerebi arian?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -