Unnskyld (meg]!
მა----ე-!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
m-p'a-'-et!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Unnskyld (meg]!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Kan du hjelpe meg?
შ-გი-ლიათ -ა-ე--ა-ოთ?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
s----d-l--t da-e-h-a-ot?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Kan du hjelpe meg?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
სა- ა-ის ა- კა-გ--რესტ-რ-ნი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
sad ---- ak k'---i -e-t'-rani?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
sad aris ak k'argi rest'orani?
Gå til venstre ved hjørnet.
მი--ძ----თ--ა-ცხნი---შ-----ევში.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
mib---and-t--arts-h--v--s-e-a-hve-sh-.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Gå til venstre ved hjørnet.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Gå så et stykke rett fram.
შე--ე---ო-ა---ნს-პირდაპ-რ-იარ-თ.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
sh-mdeg---ot'a--ha-s --ir-a-'ir ia---.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Gå så et stykke rett fram.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Gå så hundre meter til høyre.
შ-მდე- -ს---ტ----მა-ჯ---ვ.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
s-em-eg as--et-rshi mar-vni-.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Gå så hundre meter til høyre.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Du kan også ta bussen.
შეგ-ძ-იათ---ტ-ბ-სითაც--ა-ვიდე-.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
sh--i-zliat--v-'--usitat---s-ak----et.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Du kan også ta bussen.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Du kan også ta trikken.
შ-გ-ძ-ია- ტრ-მვაით-- წა-ვიდ--.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
s--gi-zlia- ----m-a-t-----s-a-hvid--.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Du kan også ta trikken.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Du kan bare kjøre etter meg.
შ-გიძ-ი-თ--ე --მ----ეთ.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s-egi----a--me g-mo-q-et.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Du kan bare kjøre etter meg.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shegidzliat me gamomqvet.
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
რო--- მივ-დე-ს--დ---ა-დ-?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
ro--r-m-vide-st'adi-n-m--?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
rogor mivide st'adionamde?
Gå over broen.
ხ----უ-და--ა-ა-ვეთოთ!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
k--di u-da -----'v-tot!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
Gå over broen.
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
khidi unda gadak'vetot!
Kjør gjennom tunnelen.
გვი------უ--ა გ-ია--თ!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
gv---b--- u--a g---r--!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
Kjør gjennom tunnelen.
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
gvirabshi unda gaiarot!
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
მიდ-თ--ე-ამე--უ-----ამდე.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
m-d---mesa-- -hu-nis-nam--.
m____ m_____ s_____________
m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e-
---------------------------
midit mesame shuknishnamde.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
midit mesame shuknishnamde.
Ta så første veien til høyre.
შემდეგ შეუ--ი----ირვ--ივ-------- მარჯ--ი-.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
shem-e---h-uk-viet--'-----ive-k----ze--ar-v---.
s______ s_________ p_________ k______ m________
s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-.
-----------------------------------------------
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Ta så første veien til høyre.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
შე-----წა-ი- -ი--აპი---შე-დე---გ-აჯ-არე-ი-ი- -ავლი-.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
s--m--g--s'--i---'irda---r, -h-md-g- g-----re-i--s g-vl-t.
s______ t______ p__________ s_______ g____________ g______
s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-.
----------------------------------------------------------
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
უ-------დ- -ოგ-- --ვი-ე-ა-რ--ო-ტა-დ-?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
u-'-ts-a---, r--o--m-v-d- ae----ort'a---?
u___________ r____ m_____ a______________
u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
-----------------------------------------
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
Det er best du tar T-banen.
უმჯ-ბ-სი- -ეტ--თი.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
u------ia me--rot-.
u________ m________
u-j-b-s-a m-t-r-t-.
-------------------
umjobesia met'roti.
Det er best du tar T-banen.
უმჯობესია მეტროთი.
umjobesia met'roti.
Bare kjør til siste stopp.
ი--ზა--ე- ბ-ლო გა---ე-ამდე.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
im-zavret--o-- g-cher-----e.
i________ b___ g____________
i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-.
----------------------------
imgzavret bolo gacherebamde.
Bare kjør til siste stopp.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
imgzavret bolo gacherebamde.