Parlør

no Reiseforberedelser   »   ka მზადება მოგზაურობისთვის

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [ორმოცდაშვიდი]

47 [ormotsdashvidi]

მზადება მოგზაურობისთვის

[mzadeba mogzaurobistvis]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk georgisk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. შე- ჩ---- ჩ------- უ--- ჩ------! შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო! 0
sh-- c----- c-------- u--- c-------!shen chveni chemodani unda chaalago!
Du må ikke glemme noe. არ----- უ--- დ----------! არაფერი უნდა დაგავიწყდეს! 0
ar----- u--- d------------!araperi unda dagavits'qdes!
Du trenger en stor koffert. შე- დ--- ჩ------- გ-------! შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება! 0
sh-- d--- c-------- g---------!shen didi chemodani gch'irdeba!
Ikke glem reisepasset. პა------ ა- დ------! პასპორტი არ დაგრჩეს! 0
p'--------- a- d-------!p'asp'ort'i ar dagrches!
Ikke glem flybillettene. ბი---- ა- დ------! ბილეთი არ დაგრჩეს! 0
bi---- a- d-------!bileti ar dagrches!
Ikke glem reisesjekkene. სა------- ჩ----- ა- დ------! სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს! 0
sa------- c------- a- d-------!samgzavro chek'ebi ar dagrches!
Ta med deg solkrem. მზ-- კ---- წ------. მზის კრემი წამოიღე. 0
mz-- k----- t---------.mzis k'remi ts'amoighe.
Ta med deg solbrillene. მზ-- ს------ წ------. მზის სათვალე წამოიღე. 0
mz-- s------ t---------.mzis satvale ts'amoighe.
Ta med deg solhatten. მზ-- ქ--- წ------. მზის ქუდი წამოიღე. 0
mz-- k--- t---------.mzis kudi ts'amoighe.
Vil du ta med deg bykart? რუ--- წ-------? რუკას წამოიღებ? 0
ru---- t----------?ruk'as ts'amoigheb?
Vil du ta med deg reiseguide? გზ-------- წ-------? გზამკვლევს წამოიღებ? 0
gz--------- t----------?gzamk'vlevs ts'amoigheb?
Vil du ta med deg paraply? ქო---- წ-------? ქოლგას წამოიგებ? 0
ko---- t---------?kolgas ts'amoigeb?
Husk buksene, skjortene og sokkene. შა------- პ--------- წ------ ა- დ------. შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს. 0
sh-------- p---------- t-------- a- d-------.sharvlebi, p'erangebi, ts'indebi ar dagrches.
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. ჰა--------- ქ------- პ------- ა- დ------. ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს. 0
ha----------- k------- p--------- a- d-------.halst'ukhebi, kamrebi, p'ijak'ebi ar dagrches.
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. ღა--- პ--------- ღ---- პ-------- დ- მ-------- ა- დ------. ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს. 0
gh---- p----------- g----- p--------- d- m-------- a- d-------.ghamis p'izhamoebi, ghamis p'erangebi da maisurebi ar dagrches.
Du trenger sko, sandaler og støvler. შე- ფ------------ ს------- დ- ჩ------ გ-------. შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება. 0
sh-- p-------------- s------- d- c------- g---------.shen pekhsatsmelebi, sandlebi da chekmebi gch'irdeba.
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. შე- ც------------- ს----- დ- ფ--------- მ-------- გ-------. შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება. 0
sh-- t----------------- s------ d- p----------- m---------- g---------.shen tskhvirsakhotsebi, sap'oni da prchkhilebis mak'rat'eli gch'irdeba.
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. შე- ს---------- კ----- ჯ------ დ- კ----- პ---- გ-------. შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება. 0
sh-- s------------ k------ j------ d- k------ p------ g---------.shen savartskheli, k'bilis jagrisi da k'bilis p'ast'a gch'irdeba.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.