Parlør

no Stille spørsmål 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

[Zadavane na vyprosi 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
lære у-а уча у-а --- уча 0
ucha ucha u-h- ---- ucha
Lærer elevene mye? У-----ит- -ч-т-ли-мно-о? Учениците учат ли много? У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
Uche-i---te -c---------og-? Uchenitsite uchat li mnogo? U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
Nei, de lærer lite. Н-- те у-а- -ал-о. Не, те учат малко. Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
N-,--e-----t --l--. Ne, te uchat malko. N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
spørre п-там питам п-т-м ----- питам 0
p---m pitam p-t-m ----- pitam
Spør du ofte læreren? Често ------а----ч--ел-? Често ли питате учителя? Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
Ch---- li------- --hit-ly-? Chesto li pitate uchitelya? C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Н-, а---- ---п-та- че-т-. Не, аз не го питам често. Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
N-, -- ---go--i-a--che-t-. Ne, az ne go pitam chesto. N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
svare о-г-ва-ям отговарям о-г-в-р-м --------- отговарям 0
ot---aryam otgovaryam o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
Vennligst svar. О-го-орет----о--. Отговорете, моля. О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
O-g--o---e--m-ly-. Otgovorete, molya. O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
Jeg svarer. Аз---г---ря-. Аз отговарям. А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
Az--tgov--yam. Az otgovaryam. A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
jobbe ра---я работя р-б-т- ------ работя 0
r-b-tya rabotya r-b-t-a ------- rabotya
Holder han på å jobbe? Той-р-боти--- с-га? Той работи ли сега? Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
Toy-r-b-t---i-seg-? Toy raboti li sega? T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
Ja, han holder på å jobbe. Д-- -о--р-б-ти --га. Да, той работи сега. Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da- --- ---o-i seg-. Da, toy raboti sega. D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
komme и--ам идвам и-в-м ----- идвам 0
idv-m idvam i-v-m ----- idvam
Kommer dere? И-ват- ли? Идвате ли? И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
Id-a-e l-? Idvate li? I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
Ja, vi kommer snart. Да- ----а-а---вам-. Да, веднага идваме. Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
Da,-v---a-a ---a--. Da, vednaga idvame. D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
bo ж-в-я живея ж-в-я ----- живея 0
zhi-e-a zhiveya z-i-e-a ------- zhiveya
Bor du i Berlin? В Берл-н-ли--и-ее--? В Берлин ли живеете? В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V B---in li-----e---? V Berlin li zhiveete? V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
Ja, jeg bor i Berlin. Да, -з-жи--я-----рли-. Да, аз живея в Берлин. Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
D-- -- z-i-ey- ---er---. Da, az zhiveya v Berlin. D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -