Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? A---k a-a-- -ull-nm-n---z-n-v---m-? A---- a---- k--------- i--- v-- m-- A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
Har du lov til å drikke alkohol? A-t----l--- -lm--a-i-i---a----? A---- a---- a----- i--- v-- m-- A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? Ar--k yurt --ş--a--alnı- çıkman----in --r -ı? A---- y--- d----- y----- ç------ i--- v-- m-- A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
ha / få lov, kunne m--t-di--o-m--, y--a-ilm-k m------- o----- y--------- m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
Kan vi røyke her? B---d- -i-ara-içebi-ir-m----? B----- s----- i------- m----- B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
Er det lov å røyke her? B--a-a---ga---içi-e--l-y-- mu? B----- s----- i----------- m-- B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
Kan man betale med kredittkort? Kr-di-------la ö--nebil--or -u? K---- k------- ö----------- m-- K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
Kan man betale med sjekk? Çek --e-ö-enebi-i--- -u? Ç-- i-- ö----------- m-- Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
Kan man bare betale kontant? Yaln-z -e-i- -i-öd---b---yo-? Y----- p---- m- ö------------ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
Får jeg lov til å ringe noen? B-r --le-on ed---l---m---m? B-- t------ e------- m----- B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
Får jeg lov til å spørre noe? B-r --y --r-b-l-- -iyim? B-- ş-- s-------- m----- B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
Får jeg lov til å si noe? B-- -------l-y-bil---m-y--? B-- ş-- s----------- m----- B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. O ----e- iç-n) pa-kt- --t-maz (-zi----la-ın---. O (----- i---- p----- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. O (e-ke---ç----otom--ilde -ata--- (-zi- -----ınd-). O (----- i---- o--------- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. O-(--ke- iç----tren i-ta-----nda--a--m----izi- a-l------). O (----- i---- t--- i----------- y------ (---- a---------- O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
Får vi lov til å sette oss? Otur-bi--- m---z? O--------- m----- O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
Kan vi få menyen? M-n--k----nı-a-a-il-r mi---? M--- k------ a------- m----- M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
Kan vi betale hver for oss? Ayrı a-r- -deye--li---iyi-? A--- a--- ö--------- m----- A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -