Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   ca poder fer alguna cosa

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [setanta-tres]

poder fer alguna cosa

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? Que--a ---- c-nd-i--u-------? Que ja pots conduir un cotxe? Q-e j- p-t- c-n-u-r u- c-t-e- ----------------------------- Que ja pots conduir un cotxe? 0
Har du lov til å drikke alkohol? Q-- j--po---beu-- --co-o-? Que ja pots beure alcohol? Q-e j- p-t- b-u-e a-c-h-l- -------------------------- Que ja pots beure alcohol? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? Q---j- po-- po---a--- s-l - ------an--r? Que ja pots pots anar sol a l’estranger? Q-e j- p-t- p-t- a-a- s-l a l-e-t-a-g-r- ---------------------------------------- Que ja pots pots anar sol a l’estranger? 0
ha / få lov, kunne p-d-r poder p-d-r ----- poder 0
Kan vi røyke her? Po-e--f-ma- a---? Podem fumar aquí? P-d-m f-m-r a-u-? ----------------- Podem fumar aquí? 0
Er det lov å røyke her? E- p-t-f-m-r a-uí? Es pot fumar aquí? E- p-t f-m-r a-u-? ------------------ Es pot fumar aquí? 0
Kan man betale med kredittkort? Es p----a--r a-- targ-ta-d- crè---? Es pot pagar amb targeta de crèdit? E- p-t p-g-r a-b t-r-e-a d- c-è-i-? ----------------------------------- Es pot pagar amb targeta de crèdit? 0
Kan man betale med sjekk? E- po---a-ar-amb -ec? Es pot pagar amb xec? E- p-t p-g-r a-b x-c- --------------------- Es pot pagar amb xec? 0
Kan man bare betale kontant? E--p-- pa------m---e- ----tiu? Es pot pagar només en efectiu? E- p-t p-g-r n-m-s e- e-e-t-u- ------------------------------ Es pot pagar només en efectiu? 0
Får jeg lov til å ringe noen? Que-puc-t-uca-? Que puc trucar? Q-e p-c t-u-a-? --------------- Que puc trucar? 0
Får jeg lov til å spørre noe? Qu- p-- fe- --- p-e-u-ta? Que puc fer una pregunta? Q-e p-c f-r u-a p-e-u-t-? ------------------------- Que puc fer una pregunta? 0
Får jeg lov til å si noe? Q-e puc---- -l---a --sa? Que puc dir alguna cosa? Q-e p-c d-r a-g-n- c-s-? ------------------------ Que puc dir alguna cosa? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. (El-- ----ot ---m-r a--p-rc. (Ell) no pot dormir al parc. (-l-) n- p-t d-r-i- a- p-r-. ---------------------------- (Ell) no pot dormir al parc. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. (---)--o p-t d-rmir-al -o-x-. (Ell) no pot dormir al cotxe. (-l-) n- p-t d-r-i- a- c-t-e- ----------------------------- (Ell) no pot dormir al cotxe. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. (El---no -o- --rm-r --l--st--i-. (Ell) no pot dormir a l’estació. (-l-) n- p-t d-r-i- a l-e-t-c-ó- -------------------------------- (Ell) no pot dormir a l’estació. 0
Får vi lov til å sette oss? Podem -----? Podem seure? P-d-m s-u-e- ------------ Podem seure? 0
Kan vi få menyen? Po-e- --b-e la --r-a? Podem rebre la carta? P-d-m r-b-e l- c-r-a- --------------------- Podem rebre la carta? 0
Kan vi betale hver for oss? P-dem --ga---ep-rada--nt? Podem pagar separadament? P-d-m p-g-r s-p-r-d-m-n-? ------------------------- Podem pagar separadament? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -