Slovníček fráz
Prehliadka mesta »
زيارة المدينة
-
SK slovenčina
-
nl holandčina
de nemčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španielčina
fr francúzština
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
bn bengálčina
-
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
eo esperanto
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
ka gruzínčina
-
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sk slovenčina
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
AR arabčina
-
ar arabčina
nl holandčina
de nemčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španielčina
fr francúzština
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
-
bn bengálčina
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
eo esperanto
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
-
ka gruzínčina
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
Lekcie
-
001 - Osoby 002 - Rodina 003 - Zoznámenie 004 - V škole 005 - Krajiny a jazyky 006 - Čítať a písať 007 - Čísla 008 - Hodiny 009 - Dni v týždni 010 - Včera – dnes – zajtra 011 - Mesiace 012 - Nápoje 013 - Činnosti 014 - Farby 015 - Ovocie a potraviny 016 - Ročné obdobia a počasie 017 - V dome 018 - Domáce upratovanie 019 - V kuchyni 020 - Krátky rozhovor 1 021 - Krátky rozhovor 2 022 - Krátky rozhovor 3 023 - Učiť sa cudzie jazyky 024 - Schôdzka 025 - V meste026 - V prírode 027 - V hoteli – príchod 028 - V hoteli – sťažnosti 029 - V reštaurácii 1 030 - V reštaurácii 2 031 - V reštaurácii 3 032 - V reštaurácii 4 033 - Na železničnej stanici 034 - Vo vlaku 035 - Na letisku 036 - Mestská hromadná doprava 037 - Na cestách 038 - V taxíku 039 - Porucha auta 040 - Pýtať sa na cestu 041 - Orientácia 042 - Prehliadka mesta 043 - V zoo 044 - Večerný program 045 - V kine 046 - Na diskotéke 047 - Prípravy na cestu 048 - Aktivity na dovolenke 049 - Šport 050 - Na kúpalisku051 - Vybavovanie 052 - V obchodnom dome 053 - Obchody 054 - Nakupovanie 055 - Práca 056 - City 057 - U lekára 058 - Časti tela 059 - Na pošte 060 - V banke 061 - Radové číslovky 062 - Pýtať sa 1 063 - Pýtať sa 2 064 - Zápor 1 065 - Zápor 2 066 - Privlastňovacie zámená 1 067 - Privlastňovacie zámená 2 068 - veľký – malý 069 - potrebovať – chcieť 070 - niečo chcieť / želať si 071 - niečo chcieť 072 - niečo musieť 073 - niečo smieť / môcť 074 - o niečo poprosiť 075 - niečo zdôvodniť 1076 - niečo zdôvodniť 2 077 - niečo zdôvodniť 3 078 - Prídavné mená 1 079 - Prídavné mená 2 080 - Prídavné mená 3 081 - Minulý čas 1 082 - Minulý čas 2 083 - Minulý čas 3 084 - Minulý čas 4 085 - Otázky – minulý čas 1 086 - Otázky – minulý čas 2 087 - Minulý čas modálnych slovies 1 088 - Minulý čas modálnych slovies 2 089 - Rozkazovací spôsob 1 090 - Rozkazovací spôsob 2 091 - Vedľajšie vety s že 1 092 - Vedľajšie vety s že 2 093 - Vedľajšie vety s či 094 - Spojky 1 095 - Spojky 2 096 - Spojky 3 097 - Spojky 4 098 - Dvojité spojky 099 - Genitív 100 - Príslovky
-
- Kúpiť knihu
- Predchádzajúce
- Ďalšie
- MP3
- A -
- A
- A+
42 [štyridsaťdva]
Prehliadka mesta

42 [اثنان وأربعون]
42 [athnan wa\'arbaeuna]
slovenčina | arabčina | Prehrať Viac |
Je trh otvorený každú nedeľu? |
ه- ي--- ا---- أ--- ا-----
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
0
hl y----- a----- '---- a-----? hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuJe trh otvorený každú nedeľu?هل يفتح السوق أيام الأحد؟hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd? |
Je veľtrh otvorený každý pondelok? |
ه- ي--- ا---- ا------ أ--- ا-------
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
0
hl y----- a----- a--------- '---- a----------? hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuJe veľtrh otvorený každý pondelok?هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna? |
Je výstava otvorená každý utorok? |
ه- ي--- ا----- أ--- ا--------
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
0
hl y----- a------- '---- a----------? hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuJe výstava otvorená každý utorok?هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'? |
Je zoo otvorené každú stredu? |
ه- ت--- ح---- ا-------- أ--- ا--------
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
0
hl t----- h------ a---------- '---- a-------? hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuJe zoo otvorené každú stredu?هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'? |
Je múzeum otvorené každý štvrtok? |
ه- ي--- ا----- أ--- ا------
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
0
hl y----- a-------- '---- a--------? hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuJe múzeum otvorené každý štvrtok?هل يفتح المتحف أيام الخميس؟hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa? |
Je galéria otvorená každý piatok? |
ه- ي--- م--- ا---- أ--- ا------
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
0
hl y----- m----- a------ '---- a-------? hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuJe galéria otvorená každý piatok?هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta? |
Môže sa tu fotografovať? |
ه- ا------ م-----
هل التصوير مسموح؟
0
hl a------- m-----? hl altaswir masmuh? |
+ |
Musí sa platiť vstupné? |
ه- ع---- د-- ر-- د----
هل علينا دفع رسم دخول؟
0
hl e------ d--- r---- d-------? hl ealayna dafe rusim dukhulan? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuMusí sa platiť vstupné?هل علينا دفع رسم دخول؟hl ealayna dafe rusim dukhulan? |
Koľko stojí vstupné? |
ك- ه- ر-- ا------
كم هو رسم الدخول؟
0
ku- h- r---- a--------? kum hu rusim aldukhula? |
+ |
Poskytujete zľavu pre skupiny? |
ه- ه--- خ-- ل---------
هل هناك خصم للمجموعات؟
0
hl h---- k---- l----------? hl hunak khasm lilmajmueat? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPoskytujete zľavu pre skupiny?هل هناك خصم للمجموعات؟hl hunak khasm lilmajmueat? |
Poskytujete zľavu pre deti? |
ه- ه--- خ-- ل-------
هل هناك خصم للأطفال؟
0
hl h---- k---- l--------? hl hunak khasm lil'atfal? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPoskytujete zľavu pre deti?هل هناك خصم للأطفال؟hl hunak khasm lil'atfal? |
Poskytujete zľavu pre študentov? |
ه- ه--- خ-- ل------
هل هناك خصم للطلاب؟
0
hl h---- k---- l-------? hl hunak khasm liltalab? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPoskytujete zľavu pre študentov?هل هناك خصم للطلاب؟hl hunak khasm liltalab? |
Čo je to za budovu? |
م- ه- ه-- ا------
ما هو هذا المبنى؟
0
ma- h- h--- a-------؟ maa hu hdha almabnaa؟ |
+ |
Aká stará je tá budova? |
ه- ا----- ق----
هل المبنى قديم؟
0
hl a------- q----? hl almabnaa qadim? |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuAká stará je tá budova?هل المبنى قديم؟hl almabnaa qadim? |
Kto postavil tú budovu? |
م- ش-- ذ-- ا------
من شيد ذلك المبنى؟
0
mn s---- d--- a-------؟ mn shayd dhlk almabnaa؟ |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuKto postavil tú budovu?من شيد ذلك المبنى؟mn shayd dhlk almabnaa؟ |
Zaujímam sa o architektúru. |
أ-- أ--- ب------- ا--------.
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
0
an-- '----- b----------- a----------. anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat. |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuZaujímam sa o architektúru.أنا أهتم بالهندسة المعمارية.anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat. |
Zaujímam sa o umenie. |
أ-- أ--- ب----.
أنا أهتم بالفن.
0
an-- '----- b------. anaa 'ahtum balifna. |
+ |
Zaujímam sa o maliarstvo. |
أ-- أ--- ب-----.
أنا أهتم بالرسم.
0
an-- '----- b--------. anaa 'ahtum bialrasma. |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuZaujímam sa o maliarstvo.أنا أهتم بالرسم.anaa 'ahtum bialrasma. |
Nenašlo sa žiadne video!
Rýchle a pomalé jazyky
Na svete existuje viac ako 6 000 jazykov. Všetky však majú rovnakú funkciu. Pomáhajú nám vymeniť si informácie. To prebieha v každom jazyku inak. Lebo každý jazyk sa riadi svojimi vlastnými pravidlami. Rýchlosť, ktorou sa hovorí, sa tiež líši. Preukázali to jazykovedci v početných štúdiách. Za týmto účelom boli krátke texty preložené do viacerých jazykov. Rodení hovoriaci potom tieto texty nahlas prečítali. Výsledky boli jednoznačné. Japončina a španielčina sú najrýchlejšími jazykmi. V týchto jazykoch sa vysloví takmer 8 slabík za sekundu. Číňania hovoria oveľa pomalšie. Vyslovia v priemere iba 5 slabík za minútu. Rýchlosť závisí od zložitosti slabík. Ak sú slabiky zložité, trvá rozprávanie dlhšie. Napríklad v nemčine má slabika priemerne tri hlásky. Preto je nemčina relatívne pomalá. Hovoriť rýchlo však neznamená, že si toho ľudia viac oznámia. Práve naopak! Slabiky, ktoré sú vyslovované rýchlo, obsahujú len málo informácií. Hoci teda Japonci hovoria rýchlo, odovzdávajú si málo informácií. Naproti tomu „pomalí“ Číňania vyjadria málo slovami veľa vecí. Anglické slabiky obsahujú tiež veľa informácií. Zaujímavé je, že všetky skúmané jazyky sú takmer rovnako efektívne! To znamená, že kto hovorí pomalšie, povie viac. A kto hovorí rýchlejšie, potrebuje viac slov. V konečnom dôsledku teda všetci dosiahnu cieľ v rovnakom čase ...