Je trh otvorený každú nedeľu?
-ل ي--ح ا---ق-أ--م --أح--
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
-ل ي-ت- ا-س-ق أ-ا- ا-أ-د-
---------------------------
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
0
h- --f--h ---uw- -a-am-al'-hd?
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
h- y-f-a- a-s-w- '-y-m a-'-h-?
------------------------------
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Je trh otvorený každú nedeľu?
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
-ل -فتح-السو- ال-وس-ي---ام ال-ثنين؟
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
-ل ي-ت- ا-س-ق ا-م-س-ي أ-ا- ا-ا-ن-ن-
-------------------------------------
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
0
h- -----h--ls-wq a-mawsi--a--ay-m ---ithna-na?
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
h- y-f-a- a-s-w- a-m-w-i-i- '-y-m a-a-t-n-y-a-
----------------------------------------------
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Je výstava otvorená každý utorok?
هل-ي-تح--ل-عر- أ-ام --ث-اث--؟
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
-ل ي-ت- ا-م-ر- أ-ا- ا-ث-ا-ا-؟-
-------------------------------
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
0
h- yaf-a------erid --y-----thu-ath-'?
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
h- y-f-a- a-m-e-i- '-y-m a-t-u-a-h-'-
-------------------------------------
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Je výstava otvorená každý utorok?
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Je zoo otvorené každú stredu?
هل-ت--ح-حد-----لح--ان-ت -يا- -لأربع---
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
-ل ت-ت- ح-ي-ة ا-ح-و-ن-ت أ-ا- ا-أ-ب-ا-؟-
----------------------------------------
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
0
hl--af-ah--ad-qa- --hay-wana--'ay------r-ea-?
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
h- t-f-a- h-d-q-t a-h-y-w-n-t '-y-m a-a-b-a-?
---------------------------------------------
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Je zoo otvorené každú stredu?
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
-- ---ح ا----- أ--م---خم--؟
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
-ل ي-ت- ا-م-ح- أ-ا- ا-خ-ي-؟-
-----------------------------
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
0
h- --f--h-almu----- '-yam -lkha----?
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
h- y-f-a- a-m-t-h-f '-y-m a-k-a-i-a-
------------------------------------
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Je galéria otvorená každý piatok?
-- ---ح ---ض --ص------م -لجمعة-
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
-ل ي-ت- م-ر- ا-ص-ر أ-ا- ا-ج-ع-؟-
---------------------------------
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
0
hl -a-t-h m--rid--ls--ar-'aya----jumet-?
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
h- y-f-a- m-e-i- a-s-w-r '-y-m a-j-m-t-?
----------------------------------------
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Je galéria otvorená každý piatok?
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Môže sa tu fotografovať?
هل --ت---ر--سمو-؟
هل التصوير مسموح؟
-ل ا-ت-و-ر م-م-ح-
-------------------
هل التصوير مسموح؟
0
h- -l-a--i- m--m-h?
hl altaswir masmuh?
h- a-t-s-i- m-s-u-?
-------------------
hl altaswir masmuh?
Môže sa tu fotografovať?
هل التصوير مسموح؟
hl altaswir masmuh?
Musí sa platiť vstupné?
---ع--ن- -ف- ر-م دخو-؟
هل علينا دفع رسم دخول؟
-ل ع-ي-ا د-ع ر-م د-و-؟-
------------------------
هل علينا دفع رسم دخول؟
0
h- e-layn--da---ru-im d---ulan?
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
h- e-l-y-a d-f- r-s-m d-k-u-a-?
-------------------------------
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Musí sa platiť vstupné?
هل علينا دفع رسم دخول؟
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Koľko stojí vstupné?
ك- ه--ر-م-ا-د-و-؟
كم هو رسم الدخول؟
-م ه- ر-م ا-د-و-؟-
-------------------
كم هو رسم الدخول؟
0
ku- -u-r---m-al-u-h--a?
kum hu rusim aldukhula?
k-m h- r-s-m a-d-k-u-a-
-----------------------
kum hu rusim aldukhula?
Koľko stojí vstupné?
كم هو رسم الدخول؟
kum hu rusim aldukhula?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
-ل-هن-ك خصم-ل-مج-و-ا-؟
هل هناك خصم للمجموعات؟
-ل ه-ا- خ-م ل-م-م-ع-ت-
------------------------
هل هناك خصم للمجموعات؟
0
hl---nak--has--l--ma-mu-a-?
hl hunak khasm lilmajmueat?
h- h-n-k k-a-m l-l-a-m-e-t-
---------------------------
hl hunak khasm lilmajmueat?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
هل هناك خصم للمجموعات؟
hl hunak khasm lilmajmueat?
Poskytujete zľavu pre deti?
-- -ن-- -صم--ل--ف-ل؟
هل هناك خصم للأطفال؟
-ل ه-ا- خ-م ل-أ-ف-ل-
----------------------
هل هناك خصم للأطفال؟
0
h- h--ak k---- l-----f-l?
hl hunak khasm lil'atfal?
h- h-n-k k-a-m l-l-a-f-l-
-------------------------
hl hunak khasm lil'atfal?
Poskytujete zľavu pre deti?
هل هناك خصم للأطفال؟
hl hunak khasm lil'atfal?
Poskytujete zľavu pre študentov?
-- ه-ا- --م--لطلاب؟
هل هناك خصم للطلاب؟
-ل ه-ا- خ-م ل-ط-ا-؟-
---------------------
هل هناك خصم للطلاب؟
0
hl-hun-k k-a-m-lil-ala-?
hl hunak khasm liltalab?
h- h-n-k k-a-m l-l-a-a-?
------------------------
hl hunak khasm liltalab?
Poskytujete zľavu pre študentov?
هل هناك خصم للطلاب؟
hl hunak khasm liltalab?
Čo je to za budovu?
-ا ه- هذا-ا---نى-
ما هو هذا المبنى؟
-ا ه- ه-ا ا-م-ن-؟-
-------------------
ما هو هذا المبنى؟
0
maa-h- h--a-a-m--na-؟
maa hu hdha almabnaa؟
m-a h- h-h- a-m-b-a-؟
---------------------
maa hu hdha almabnaa؟
Čo je to za budovu?
ما هو هذا المبنى؟
maa hu hdha almabnaa؟
Aká stará je tá budova?
----لمبنى ق--م؟
هل المبنى قديم؟
-ل ا-م-ن- ق-ي-؟-
-----------------
هل المبنى قديم؟
0
hl-a-ma--------i-?
hl almabnaa qadim?
h- a-m-b-a- q-d-m-
------------------
hl almabnaa qadim?
Aká stará je tá budova?
هل المبنى قديم؟
hl almabnaa qadim?
Kto postavil tú budovu?
---ش-د--ل- ا-مبن--
من شيد ذلك المبنى؟
-ن ش-د ذ-ك ا-م-ن-؟-
--------------------
من شيد ذلك المبنى؟
0
m- s-ayd -h-- al-a-n-a؟
mn shayd dhlk almabnaa؟
m- s-a-d d-l- a-m-b-a-؟
-----------------------
mn shayd dhlk almabnaa؟
Kto postavil tú budovu?
من شيد ذلك المبنى؟
mn shayd dhlk almabnaa؟
Zaujímam sa o architektúru.
أ-ا----م-----ندسة ال--مارية.
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-س- ا-م-م-ر-ة-
------------------------------
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
0
anaa--------b----in---a- -lm-ema---t.
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
a-a- '-h-a- b-a-h-n-a-a- a-m-e-a-i-t-
-------------------------------------
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Zaujímam sa o architektúru.
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Zaujímam sa o umenie.
أ-ا--ه---ب-لف-.
أنا أهتم بالفن.
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-
-----------------
أنا أهتم بالفن.
0
a-a---ah-u--bal--n-.
anaa 'ahtum balifna.
a-a- '-h-u- b-l-f-a-
--------------------
anaa 'ahtum balifna.
Zaujímam sa o umenie.
أنا أهتم بالفن.
anaa 'ahtum balifna.
Zaujímam sa o maliarstvo.
أنا-أهتم---ل----
أنا أهتم بالرسم.
-ن- أ-ت- ب-ل-س-.-
------------------
أنا أهتم بالرسم.
0
a----'ah-um-b-alra-ma.
anaa 'ahtum bialrasma.
a-a- '-h-u- b-a-r-s-a-
----------------------
anaa 'ahtum bialrasma.
Zaujímam sa o maliarstvo.
أنا أهتم بالرسم.
anaa 'ahtum bialrasma.