Slovníček fráz

sk Pýtať sa 2   »   em Asking questions 2

63 [šestdesiattri]

Pýtať sa 2

Pýtať sa 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (US) Prehrať Viac
Mám koníčka. I--ave-a--o-b-. I have a hobby. I h-v- a h-b-y- --------------- I have a hobby. 0
Hrám tenis. I---a--t-n---. I play tennis. I p-a- t-n-i-. -------------- I play tennis. 0
Kde je tenisový kurt? Whe-- i--the----ni- -o---? Where is the tennis court? W-e-e i- t-e t-n-i- c-u-t- -------------------------- Where is the tennis court? 0
Máš nejaký koníček? Do y----a-- - -o-by? Do you have a hobby? D- y-u h-v- a h-b-y- -------------------- Do you have a hobby? 0
Hrám futbal. I-pl----o---al- /---cce--(a--). I play football / soccer (am.). I p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- ------------------------------- I play football / soccer (am.). 0
Kde je futbalové ihrisko? W---e----the f---b--l - -oc-er --m-----e-d? Where is the football / soccer (am.) field? W-e-e i- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) f-e-d- ------------------------------------------- Where is the football / soccer (am.) field? 0
Bolí ma rameno. M- -rm -ur-s. My arm hurts. M- a-m h-r-s- ------------- My arm hurts. 0
Moja noha a moja ruka takisto bolia. M- -o-t -nd-h--d-a--o-----. My foot and hand also hurt. M- f-o- a-d h-n- a-s- h-r-. --------------------------- My foot and hand also hurt. 0
Kde je doktor? I- there - -o-tor? Is there a doctor? I- t-e-e a d-c-o-? ------------------ Is there a doctor? 0
Mám auto. I hav--a-ca- - a- a-t-m---le. I have a car / an automobile. I h-v- a c-r / a- a-t-m-b-l-. ----------------------------- I have a car / an automobile. 0
Mám aj motorku. I al---ha-e - --t---ycle. I also have a motorcycle. I a-s- h-v- a m-t-r-y-l-. ------------------------- I also have a motorcycle. 0
Kde je parkovisko? W-er- c---d---p---? Where could I park? W-e-e c-u-d I p-r-? ------------------- Where could I park? 0
Mám pulóver. I h-v----sw---e-. I have a sweater. I h-v- a s-e-t-r- ----------------- I have a sweater. 0
Mám aj bundu a džínsy. I---so hav- a --ck-t a-d-a--ai- o---e-n-. I also have a jacket and a pair of jeans. I a-s- h-v- a j-c-e- a-d a p-i- o- j-a-s- ----------------------------------------- I also have a jacket and a pair of jeans. 0
Kde je práčka? Where -s---- w---in--m---in-? Where is the washing machine? W-e-e i- t-e w-s-i-g m-c-i-e- ----------------------------- Where is the washing machine? 0
Mám tanier. I --v- --plate. I have a plate. I h-v- a p-a-e- --------------- I have a plate. 0
Mám nôž, vidličku a lyžičku. I---v- a -n-fe, a----- ----- --oon. I have a knife, a fork and a spoon. I h-v- a k-i-e- a f-r- a-d a s-o-n- ----------------------------------- I have a knife, a fork and a spoon. 0
Kde je soľ a korenie? W-e----- --e-salt-a-d--eppe-? Where is the salt and pepper? W-e-e i- t-e s-l- a-d p-p-e-? ----------------------------- Where is the salt and pepper? 0

Telo reaguje na reč

Reč sa spracúva v našom mozgu. Keď počúvame alebo čítame, náš mozog je aktívny. Dá sa to zmerať mnohými spôsobmi. Nielen náš mozog však reaguje na jazykové podnety. Posledné štúdie ukázali, že reč aktivuje i naše telo. Naše telo reaguje, keď počuje alebo číta určité slová. Predovšetkým reaguje na slová, ktoré označujú fyzické reakcie. Napríklad slovo úsmev. Keď si prečítame toto slovo, náš sval smiechu sa dá do pohybu. Negatívne slová majú tiež zrejmý efekt. Príkladom je slovo bolesť. Keď si ho prečítame, naše telo reaguje na bolesť. Môžeme teda povedať, že napodobňujeme to, čo počujeme alebo čítame. Čím je prejav názornejší, tým viac na neho reagujeme. Presný opis má za následok silnú reakciu. V jednej štúdii sa merala telesná aktivita. Ľuďom boli ukázané rôzne slová. Boli to slová pozitívne aj negatívne. Výrazy v ich tvárach sa počas testov menili. Pohyby úst a čela sa líšili. To dokazuje, že reč nás silne ovplyvňuje. Slová sú viac, než len prostriedok ku komunikácii. Náš mozog prekladá reč do reči tela. Ako k tomu presne dochádza, nebolo zatiaľ úplne preskúmané. Je možné, že výsledky týchto štúdií budú mať ďalšie pokračovanie. Lekári debatujú o tom, ako najlepšie liečiť pacientov. Lebo veľa chorých musí podstúpiť dlhé terapie. A pri tom sa veľa hovorí ...