Ali kadite? |
-م- --------ک-ی--
--- س---- م--------
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
sh-m-----â--mi--shi-?
s---- s---- m--------
s-o-â s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shomâ sigâr mikeshid?
|
Ali kadite?
شما سیگار میکشید؟
shomâ sigâr mikeshid?
|
Nekoč sem. |
---گ----،----.
-- گ----- ب----
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
d-- go--sht-,----e.
d-- g-------- b----
d-r g-z-s-t-, b-l-.
-------------------
dar gozashte, bale.
|
Nekoč sem.
در گذشته، بله.
dar gozashte, bale.
|
Vendar zdaj ne kadim več. |
ا----ال----گ- س--ا--ن-ی----.
--- ح--- د--- س---- ن--------
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
a--â h--â-d-g-- sig-r ne-mike--am.
a--- h--- d---- s---- n-----------
a-m- h-l- d-g-r s-g-r n---i-e-h-m-
----------------------------------
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
|
Vendar zdaj ne kadim več.
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
|
Ali vas moti, če kadim? |
ا--ت-می-شوید-اگر م- -یگا--بک--؟
---- م------ ا-- م- س---- ب-----
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
a-i-ya- -is-a--d-a--r--an---g----ek-----?
a------ m------- a--- m-- s---- b--------
a-i-y-t m-s-a-i- a-a- m-n s-g-r b-k-s-a-?
-----------------------------------------
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
|
Ali vas moti, če kadim?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) |
نه--مطل--- نه.
--- م----- ن---
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
na,-----agha---a.
n-- m-------- n--
n-, m-t-a-h-n n-.
-----------------
na, motlaghan na.
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.)
نه، مطلقاً نه.
na, motlaghan na.
|
To me ne moti. |
---را-نار--ت نمی-کند-
-- ر- ن----- ن--------
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
m---hem----ba--y--------s-.
m--------- b----- m-- n----
m-z-h-m-t- b-r-y- m-n n-s-.
---------------------------
mozâhemati barâye man nist.
|
To me ne moti.
من را ناراحت نمیکند.
mozâhemati barâye man nist.
|
Bi kaj popili? |
--ا --ز- می-و-ید؟
--- چ--- م---------
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
s-om-----------n-s-i-?
s---- c---- m---------
s-o-â c-i-i m---u-h-d-
----------------------
shomâ chizi mi-nushid?
|
Bi kaj popili?
شما چیزی مینوشید؟
shomâ chizi mi-nushid?
|
Bi konjak? |
-- گ-ل-- -نی--؟
-- گ---- ک------
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
yek gi--s k---âk?
y-- g---- k------
y-k g-l-s k-n-â-?
-----------------
yek gilâs konyâk?
|
Bi konjak?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilâs konyâk?
|
Ne, raje bi eno pivo. |
ن-، --ج-ح مید-م-آ--و--نو-م.
--- ت---- م----- آ--- ب------
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
n-,------h---d-h-m--e------jo ---usha-.
n-- t----- m------ y-- â----- b--------
n-, t-r-i- m-d-h-m y-k â-e-j- b-n-s-a-.
---------------------------------------
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
|
Ne, raje bi eno pivo.
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
|
Ali veliko potujete? |
----زی----س-فرت --کن-د-
--- ز--- م----- م--------
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
sh-------- --sâf--a- mik-nid?
s---- z--- m-------- m-------
s-o-â z-â- m-s-f-r-t m-k-n-d-
-----------------------------
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
|
Ali veliko potujete?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja. |
ب----ال--ه-ا-ثرا-سفرها- ک-ر---س-.
---- ا---- ا---- س----- ک--- ا----
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
bal-,-al-a---ak--r---s-far-hâ-- --ri.
b---- a----- a------ s--------- k----
b-l-, a-b-t- a-s-r-n s-f-r-h-y- k-r-.
-------------------------------------
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. |
ا-ا --ل- ای----تع-ی-ا-م-ن را--ی-گ-را---.
--- ح--- ا---- ت--------- ر- م-----------
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
a--â hâl--in-- ta--t-l------ r---i-o-a--âni-.
a--- h--- i--- t------------ r- m------------
a-m- h-l- i-j- t---t-l-t-m-n r- m-g-z---â-i-.
---------------------------------------------
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
|
Kakšna vročina! |
ا-نجا-چق-ر -ر---ست-
----- چ--- گ-- ا----
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
i--â c-egh----gar- a--.
i--- c------- g--- a---
i-j- c-e-h-d- g-r- a-t-
-----------------------
injâ cheghadr garm ast.
|
Kakšna vročina!
اینجا چقدر گرم است.
injâ cheghadr garm ast.
|
Ja, danes je res vroče. |
--ه-ا-----وا--ا- خی-- گر- -س--
--- ا---- و----- خ--- گ-- ا----
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
b-le-e-r-oz --g----n ga-m-a--.
b--- e----- v------- g--- a---
b-l- e-r-o- v-g-e-a- g-r- a-t-
------------------------------
bale emrooz vâghe-an garm ast.
|
Ja, danes je res vroče.
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
|
Pojdimo na balkon. |
------ر-- بالکن.
----- ر-- ب------
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
b---vim-r-oy--b--ko-.
b------ r---- b------
b-r-v-m r-o-e b-l-o-.
---------------------
beravim rooye bâlkon.
|
Pojdimo na balkon.
برویم روی بالکن.
beravim rooye bâlkon.
|
Jutri bo tu zabava. |
ف--- ا--جا-یک --مانی بر--ار-می-ود-
---- ا---- ی- م----- ب----- م-------
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
fard- i------k m--mâni---rg------i-ha--d.
f---- i--- y-- m------ b------- m--------
f-r-â i-j- y-k m-h-â-i b-r-o-â- m-s-a-a-.
-----------------------------------------
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
|
Jutri bo tu zabava.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
|
Boste prišli tudi vi? |
شم- ه- -یآی-د-
--- ه- م--------
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
s-o-- ----mi---id?
s---- h-- m-------
s-o-â h-m m---y-d-
------------------
shomâ ham mi-âyid?
|
Boste prišli tudi vi?
شما هم میآیید؟
shomâ ham mi-âyid?
|
Da, tudi mi smo povabljeni. |
بله،--- ه- دع---شد--ای--
---- م- ه- د--- ش-- ا----
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
bal- m- h---da-av-- sh--e---.
b--- m- h-- d------ s--------
b-l- m- h-m d---v-t s-o-e-i-.
-----------------------------
bale mâ ham da-avat shode-im.
|
Da, tudi mi smo povabljeni.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
bale mâ ham da-avat shode-im.
|