| Zakaj ne jeste torte? |
چ----ی--ر- ن-ی-و-ی--
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
-h---a---- ---nem--kh-rid--
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
Zakaj ne jeste torte?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
| Moram shujšati. |
---ب-ید --- ک--کنم-
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
----b--y-d--az----m-ko--m.--
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
|
Moram shujšati.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
|
| Ne jem je, ker moram shujšati. |
-ن-ن---خو-----ن با-د --ن-کم --م.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
-an nemi---o-a--ch-----a--d-v-zn-kom -on-m.--
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
Ne jem je, ker moram shujšati.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
| Zakaj ne pijete piva? |
--- --ج- ر--ن--------
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
-h-r-a -ab----a nemi-n---i-?-
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
Zakaj ne pijete piva?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
| Moram še voziti. |
چ-ن -ای- -ا----- --م.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
ch-n---------a-nan--gi k--a-.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
|
Moram še voziti.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
|
| Ne pijem ga, ker moram še voziti. |
-- -- را -مین-شم--و- ب-ی- --ن-دگی----.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--- a-n -a --m---o-sh------- -aaya-------nd--i -on-m-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
Ne pijem ga, ker moram še voziti.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
| Zakaj ne piješ kave? |
چ-ا-ق-و- -- نمی---شی؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
che-a----a---h--- n-mi-----hi---
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
Zakaj ne piješ kave?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
| Mrzla je. |
-رد شده--ست.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
sard -h-deh-as---
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
|
Mrzla je.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
|
| Ne pijem je, ker je mrzla. |
-ن ---- -ا -م-----م--ون--رد-ش---است-
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
----gh--veh--a-n-----o-sh-m -ho- s--d-sho-e- as---
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
Ne pijem je, ker je mrzla.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
| Zakaj ne piješ čaja? |
چ-- چ---را-ن-ی---شی-
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
che-aa c---y- ra---m--n-os-i?
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
Zakaj ne piješ čaja?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
| Nimam sladkorja. |
----ک- -دا---
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
--n--he-r --daa-----
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
|
Nimam sladkorja.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
|
| Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. |
من-چای -ا -م--وشم--ون -ک- -د--م.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
-a---h-ay--r----m--no-sh-- -h-n --ekr -ad-a-a-.--
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
Ne pijem ga, ker nimam sladkorja.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
| Zakaj ne jeste juhe? |
-ر- -و- ر- --ی--ر--؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
cher-- s-op--a n-m--k-o-i---
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
Zakaj ne jeste juhe?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
| Nisem je naročil(a]. |
-ن س-پ -ف--ش--د-د--ا--
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
m----oo---efaa-es- --da-deh a----
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
Nisem je naročil(a].
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
| Ne jem je, ker je nisem naročil(a]. |
-ن-سوپ-نمیخو-- -------را -ف-ر- -د--ه--م-
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
-----o----e-i-kh-----ch-n a-- ---s--a-r-sh--a------ -m-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
Ne jem je, ker je nisem naročil(a].
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
| Zakaj ne jeste mesa? |
-را -م---وش------می-خ--ید-
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
che--- sh---a --o-h- -a----i-k-or--?-
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
Zakaj ne jeste mesa?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
| Sem vegetarijanec (vegetarijanka]. |
من گ-ا- خ-ا- -س--.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
man ----h k-aa- hast-----
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
|
Sem vegetarijanec (vegetarijanka].
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
|
| Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka]. |
-- گوش- -ا ------ر- چو---ی-ه -وار هس-م.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-n-goo------ ---i-kh--a-----n -i--h --aar----t--.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|
Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka].
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|