Imaš novo kuhinjo? |
تو -ک -شپ--ا-- ---د-داری؟
__ ی_ آ_______ ج___ د_____
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
to --k â-h---------e--- -ad---dâr-?
t_ y__ â_______________ j____ d____
t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-?
-----------------------------------
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
|
Imaš novo kuhinjo?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
|
Kaj želiš danes skuhati? |
----ز چی -یخواه--ب-ز-؟
_____ چ_ م______ ب_____
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
em-ooz c-e---az---m-----h- be---zi?
e_____ c__ g_____ m_______ b_______
e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i-
-----------------------------------
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
|
Kaj želiš danes skuhati?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
|
Kuhaš na elektriko ali na plin? |
ت--با-اجاق----- یا -ا- گا- غذ---ی-زی-
__ ب_ ا___ ب___ ی_ ج__ گ__ غ__ م______
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
to--â -a-g- yâ -â -âz-g--zâ -i-a-i?
t_ b_ b____ y_ b_ g__ g____ m______
t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-?
-----------------------------------
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
|
Kuhaš na elektriko ali na plin?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
|
Naj narežem čebulo? |
پیا--ا ر- --چ --م-
______ ر_ ق__ ک____
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
p----h--râ ghâ-ch---na-?
p______ r_ g_____ k_____
p-â---â r- g-â-c- k-n-m-
------------------------
piâz-hâ râ ghârch konam?
|
Naj narežem čebulo?
پیازها را قاچ کنم؟
piâz-hâ râ ghârch konam?
|
Naj olupim krompir? |
سی- -می-ی ---را پ-س- بکن-؟
___ ز____ ه_ ر_ پ___ ب_____
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
s---z---ni-h- r--poo-- b----na-?
s____________ r_ p____ b________
s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-?
--------------------------------
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
|
Naj olupim krompir?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
|
Naj operem solato? |
ک--و ر- -ش-ی-؟
____ ر_ ب______
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
kâ-- ----------yam?
k___ r_ b__________
k-h- r- b---h---a-?
-------------------
kâhu râ be-shu-yam?
|
Naj operem solato?
کاهو را بشویم؟
kâhu râ be-shu-yam?
|
Kje so kozarci? |
-ی-انها-----ت؟
_______ ک______
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
l---n--â-kojâ-h-st-nd?
l_______ k___ h_______
l-v-n-h- k-j- h-s-a-d-
----------------------
livân-hâ kojâ hastand?
|
Kje so kozarci?
لیوانها کجاست؟
livân-hâ kojâ hastand?
|
Kje je posoda? |
ظ--ه- ک--ست-
_____ ک______
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
z-----â k-jâ ha-ta--?
z______ k___ h_______
z-r---â k-j- h-s-a-d-
---------------------
zarf-hâ kojâ hastand?
|
Kje je posoda?
ظرفها کجاست؟
zarf-hâ kojâ hastand?
|
Kje je pribor? |
قاشق-و--نگا- - -ارد ک-ا هس-ند-
____ و چ____ و ک___ ک__ ه______
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
ghâ-sh-g--va c-a---l--- -ârd k-j--h--t--d?
g________ v_ c______ v_ k___ k___ h_______
g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d-
------------------------------------------
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
|
Kje je pribor?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
|
Imaš odpirač za konzerve? |
-وطی-ب--ک---ا--؟
____ ب____ د_____
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
to -ek d----bâz--one-g-u-i-dâri?
t_ y__ d____________ g____ d____
t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
|
Imaš odpirač za konzerve?
قوطی بازکن داری؟
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
|
Imaš odpirač za steklenice? |
-رب ---ک- -طری -ار--
___ ب____ ب___ د_____
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
t- y-k--ar---â---one -ot-i d--i?
t_ y__ d____________ b____ d____
t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
|
Imaš odpirač za steklenice?
درب بازکن بطری داری؟
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
|
Imaš odpirač za zamaške? |
چوب----ه ک- -----
___ پ___ ک_ د_____
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
to -e--chub--a-be-k--h d-r-?
t_ y__ c______________ d____
t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-?
----------------------------
to yek chub-panbe-kesh dâri?
|
Imaš odpirač za zamaške?
چوب پنبه کش داری؟
to yek chub-panbe-kesh dâri?
|
Kuhaš juho v tem loncu? |
-وی-ا-- --بل-ه-س------زی-
___ ا__ ق_____ س__ م______
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
to--ooye -n -h---a-- -up---pa-i?
t_ t____ i_ g_______ s__ m______
t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-?
--------------------------------
to tooye in ghâblame sup mipazi?
|
Kuhaš juho v tem loncu?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
to tooye in ghâblame sup mipazi?
|
Pečeš ribo v tej ponvi? |
-اه- -- ت-----ن-ما-- --ب- سر- -ی-نی؟
____ ر_ ت__ ا__ م___ ت___ س__ م______
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
t- m-h- -- --r----mâ----â---s-r-h---k--i?
t_ m___ r_ d__ i_ m________ s____ m______
t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-?
-----------------------------------------
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
|
Pečeš ribo v tej ponvi?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
|
Pražiš zelenjavo na tem žaru? |
-- ---ی -- با -ر-ل کب-- ---نی-
__ س___ ر_ ب_ گ___ ک___ م______
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
to -a-z- r- -â ---il-k----------i?
t_ s____ r_ b_ g____ k____ m______
t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-?
----------------------------------
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
|
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
|
Pripravljam mizo. |
من --- را --چی-م-
__ م__ ر_ م_______
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
ma--mi- ------c-in--.
m__ m__ r_ m_________
m-n m-z r- m---h-n-m-
---------------------
man miz râ mi-chinam.
|
Pripravljam mizo.
من میز را میچینم.
man miz râ mi-chinam.
|
Tukaj so noži, vilice in žlice. |
--ر-،--ن----و قا-ق ها---ن---ه-ت-د-
_____ چ____ و ق___ ه_ ا____ ه______
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
kâr--h-- -ha-gâl-h- ----h--sho--------j- h-stan-.
k_______ c_________ v_ g___________ i___ h_______
k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d-
-------------------------------------------------
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
|
Tukaj so noži, vilice in žlice.
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
|
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. |
-ی-ا--ا--ب---ب-ا ----ت-ا---ف---- این---ه-تن--
________ ب______ و د_____ س_____ ا____ ه______
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
l------â- b--hg----h---- d-s--â- -o---h-hâ inj--h---a--.
l________ b__________ v_ d______ s________ i___ h_______
l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d-
--------------------------------------------------------
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
|
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
|