መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   kk Апта күндері

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [тоғыз]

9 [toğız]

Апта күндері

Apta künderi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ Дүй-е--і Д_______ Д-й-е-б- -------- Дүйсенбі 0
Dü-se--i D_______ D-y-e-b- -------- Düysenbi
እቲ ሰሉስ С-йс---і С_______ С-й-е-б- -------- Сейсенбі 0
Sey--n-i S_______ S-y-e-b- -------- Seysenbi
እቲ ረቡዕ Сә-се--і С_______ С-р-е-б- -------- Сәрсенбі 0
Sä-se-bi S_______ S-r-e-b- -------- Särsenbi
እቲ ሓሙስ Бей-ен-і Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейсенбі 0
B-ysen-i B_______ B-y-e-b- -------- Beysenbi
እቲ ዓርቢ Жұ-а Ж___ Ж-м- ---- Жұма 0
J-ma J___ J-m- ---- Juma
እቲ ቀዳም С---і С____ С-н-і ----- Сенбі 0
S--bi S____ S-n-i ----- Senbi
እቲ ሰንበት Жекс---і Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жексенбі 0
Jek----i J_______ J-k-e-b- -------- Jeksenbi
እታ ሰሙን А-та А___ А-т- ---- Апта 0
A--a A___ A-t- ---- Apta
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት Д-й-е----е--ж--с--біге д-йін Д__________ ж_________ д____ Д-й-е-б-д-н ж-к-е-б-г- д-й-н ---------------------------- Дүйсенбіден жексенбіге дейін 0
Dü-s-nb-den-j--s-n--g- -e--n D__________ j_________ d____ D-y-e-b-d-n j-k-e-b-g- d-y-n ---------------------------- Düysenbiden jeksenbige deyin
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። Бі--н-і--ү--- д-й--н-і. Б______ к__ – д________ Б-р-н-і к-н – д-й-е-б-. ----------------------- Бірінші күн – дүйсенбі. 0
B--in-----n – ---s----. B______ k__ – d________ B-r-n-i k-n – d-y-e-b-. ----------------------- Birinşi kün – düysenbi.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Екі-ші ---------се-б-. Е_____ к__ – с________ Е-і-ш- к-н – с-й-е-б-. ---------------------- Екінші күн – сейсенбі. 0
E--n-i-kü-------se---. E_____ k__ – s________ E-i-ş- k-n – s-y-e-b-. ---------------------- Ekinşi kün – seysenbi.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Ү----і к-н-–-с-р--н--. Ү_____ к__ – с________ Ү-і-ш- к-н – с-р-е-б-. ---------------------- Үшінші күн – сәрсенбі. 0
Ü-i--- kü- – sä--enbi. Ü_____ k__ – s________ Ü-i-ş- k-n – s-r-e-b-. ---------------------- Üşinşi kün – särsenbi.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Т-р-інші-к-н –-б--с-нбі. Т_______ к__ – б________ Т-р-і-ш- к-н – б-й-е-б-. ------------------------ Төртінші күн – бейсенбі. 0
Tö--in-i---n - bey---b-. T_______ k__ – b________ T-r-i-ş- k-n – b-y-e-b-. ------------------------ Törtinşi kün – beysenbi.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። Бе-і-ші--ү- – ж-ма. Б______ к__ – ж____ Б-с-н-і к-н – ж-м-. ------------------- Бесінші күн – жұма. 0
B-si-şi kün –---m-. B______ k__ – j____ B-s-n-i k-n – j-m-. ------------------- Besinşi kün – juma.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Ал----ы --- – -енбі. А______ к__ – с_____ А-т-н-ы к-н – с-н-і- -------------------- Алтыншы күн – сенбі. 0
Al-ı----k-- --senb-. A______ k__ – s_____ A-t-n-ı k-n – s-n-i- -------------------- Altınşı kün – senbi.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Жет--ші-к-н-– -е--енб-. Ж______ к__ – ж________ Ж-т-н-і к-н – ж-к-е-б-. ----------------------- Жетінші күн – жексенбі. 0
Jetinşi--ün-– ---s--b-. J______ k__ – j________ J-t-n-i k-n – j-k-e-b-. ----------------------- Jetinşi kün – jeksenbi.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። Ап-а-а-ж-----үн б-р. А_____ ж___ к__ б___ А-т-д- ж-т- к-н б-р- -------------------- Аптада жеті күн бар. 0
Ap--d---e---k-- b-r. A_____ j___ k__ b___ A-t-d- j-t- k-n b-r- -------------------- Aptada jeti kün bar.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። Б-з-тек ----к-------с-істей---. Б__ т__ б__ к__ ж____ і________ Б-з т-к б-с к-н ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Біз тек бес күн жұмыс істейміз. 0
B-z t-----s --n --m---i-te--iz. B__ t__ b__ k__ j____ i________ B-z t-k b-s k-n j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Biz tek bes kün jumıs isteymiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -