መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   tr Haftanın günleri

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [dokuz]

Haftanın günleri

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ P-za----i P________ P-z-r-e-i --------- Pazartesi 0
እቲ ሰሉስ S-lı S___ S-l- ---- Salı 0
እቲ ረቡዕ Çarşa--a Ç_______ Ç-r-a-b- -------- Çarşamba 0
እቲ ሓሙስ P-rşem-e P_______ P-r-e-b- -------- Perşembe 0
እቲ ዓርቢ Cuma C___ C-m- ---- Cuma 0
እቲ ቀዳም C-m-----i C________ C-m-r-e-i --------- Cumartesi 0
እቲ ሰንበት P---r P____ P-z-r ----- Pazar 0
እታ ሰሙን ha-ta h____ h-f-a ----- hafta 0
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት p-zart---d-n--a-a-a k-dar p___________ P_____ k____ p-z-r-e-i-e- P-z-r- k-d-r ------------------------- pazartesiden Pazara kadar 0
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። İ-- -ü--P-------id-r. İ__ g__ P____________ İ-k g-n P-z-r-e-i-i-. --------------------- İlk gün Pazartesidir. 0
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። İkinci-gü- S--ı---. İ_____ g__ S_______ İ-i-c- g-n S-l-d-r- ------------------- İkinci gün Salıdır. 0
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Üçü----gü- Ç--şa-b-d-r. Ü_____ g__ Ç___________ Ü-ü-c- g-n Ç-r-a-b-d-r- ----------------------- Üçüncü gün Çarşambadır. 0
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Dö-d---- -ü--P-r--mbed--. D_______ g__ P___________ D-r-ü-c- g-n P-r-e-b-d-r- ------------------------- Dördüncü gün Perşembedir. 0
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። B----ci gün--um-d-r. B______ g__ C_______ B-ş-n-i g-n C-m-d-r- -------------------- Beşinci gün Cumadır. 0
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Al--ncı--ü- C--ar--si-i-. A______ g__ C____________ A-t-n-ı g-n C-m-r-e-i-i-. ------------------------- Altıncı gün Cumartesidir. 0
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Y--i-c--gün --zard--. Y______ g__ P________ Y-d-n-i g-n P-z-r-ı-. --------------------- Yedinci gün Pazardır. 0
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። H--t- -ed---ü----. H____ y___ g______ H-f-a y-d- g-n-ü-. ------------------ Hafta yedi gündür. 0
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። B---yal--z-beş---n -----ı-o---. B__ y_____ b__ g__ ç___________ B-z y-l-ı- b-ş g-n ç-l-ş-y-r-z- ------------------------------- Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -