| ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? |
Сі-д-рде-б-с---л-----р м-?
С_______ б__ б____ б__ м__
С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-?
--------------------------
Сіздерде бос бөлме бар ма?
0
S-z--r-- b-----lme -ar-ma?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
|
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
Sizderde bos bölme bar ma?
|
| ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። |
Ме- -----н- б-оньд-п------нм--.
М__ б______ б_______ қ_________
М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н-
-------------------------------
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
0
M-----l--n---r-nd-p -o-ğan-ı-.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
|
| ሽመይ ሙለር እዩ። |
Менің -е--м --л-ер.
М____ т____ М______
М-н-ң т-г-м М-л-е-.
-------------------
Менің тегім Мюллер.
0
M--iñ-teg-m M-u--e-.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
|
ሽመይ ሙለር እዩ።
Менің тегім Мюллер.
Meniñ tegim Myuller.
|
| ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
Мағ----ір--р--д-- --л-е---р--.
М____ б__ о______ б____ к_____
М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған бір орындық бөлме керек.
0
Mağan-b-- -rınd-q -ö-me -e--k.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Маған бір орындық бөлме керек.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
|
| ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
Ма--н е-- --ын--қ-бө--е---р-к.
М____ е__ о______ б____ к_____
М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған екі орындық бөлме керек.
0
Ma-a---ki -rınd-q-b-l-e-k-rek.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Маған екі орындық бөлме керек.
Mağan eki orındıq bölme kerek.
|
| ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? |
Бұл-бө-ме--- б-р -ү-- -а-ш- -ұр---?
Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______
Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
0
B-l b-lm---- -i- tüni-q---a--u-a-ı?
B__ b_______ b__ t___ q____ t______
B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
|
| ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። |
Мағ-н------с- -а- --л---ке--- е-і.
М____ в______ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і-
----------------------------------
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
0
Mağa- v----s- ba- -öl-e kere-----.
M____ v______ b__ b____ k____ e___
M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i-
----------------------------------
Mağan vannası bar bölme kerek edi.
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
Mağan vannası bar bölme kerek edi.
|
| ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። |
М-ға- ---- бар -өл---ке-ек е--.
М____ д___ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і-
-------------------------------
Маған душы бар бөлме керек еді.
0
M-ğa- d-şı-ba- -ö-m------- e--.
M____ d___ b__ b____ k____ e___
M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i-
-------------------------------
Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Маған душы бар бөлме керек еді.
Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
|
| ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? |
Бөлмені-көр----б-л--ма?
Б______ к_____ б___ м__
Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-?
-----------------------
Бөлмені көрсем бола ма?
0
B-l-----k-r--- -ol- --?
B______ k_____ b___ m__
B-l-e-i k-r-e- b-l- m-?
-----------------------
Bölmeni körsem bola ma?
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Бөлмені көрсем бола ма?
Bölmeni körsem bola ma?
|
| ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? |
Мұн---га-аж ба--м-?
М____ г____ б__ м__
М-н-а г-р-ж б-р м-?
-------------------
Мұнда гараж бар ма?
0
M--da--ar-j-b-r -a?
M____ g____ b__ m__
M-n-a g-r-j b-r m-?
-------------------
Munda garaj bar ma?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Мұнда гараж бар ма?
Munda garaj bar ma?
|
| ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? |
М-нд-----ф-бар м-?
М____ с___ б__ м__
М-н-а с-й- б-р м-?
------------------
Мұнда сейф бар ма?
0
M--d-----f b-r--a?
M____ s___ b__ m__
M-n-a s-y- b-r m-?
------------------
Munda seyf bar ma?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Мұнда сейф бар ма?
Munda seyf bar ma?
|
| ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? |
М--да-ф--- ба--ма?
М____ ф___ б__ м__
М-н-а ф-к- б-р м-?
------------------
Мұнда факс бар ма?
0
Mund- f-k--b-r m-?
M____ f___ b__ m__
M-n-a f-k- b-r m-?
------------------
Munda faks bar ma?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Мұнда факс бар ма?
Munda faks bar ma?
|
| ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። |
Жа-с----ен-осы б--м-ні--ла-ы-.
Ж_____ м__ о__ б______ а______
Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-.
------------------------------
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
0
Ja-s-,-m-n osı-böl-en- ----ı-.
J_____ m__ o__ b______ a______
J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-.
------------------------------
Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
|
| መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። |
М-не кіл--.
М___ к_____
М-н- к-л-і-
-----------
Міне кілті.
0
Mi-- -----.
M___ k_____
M-n- k-l-i-
-----------
Mine kilti.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Міне кілті.
Mine kilti.
|
| ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። |
М-н-у ме--ң--ү-і-.
М____ м____ ж_____
М-н-у м-н-ң ж-г-м-
------------------
Мынау менің жүгім.
0
Mı-aw-me-iñ--ü-i-.
M____ m____ j_____
M-n-w m-n-ñ j-g-m-
------------------
Mınaw meniñ jügim.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Мынау менің жүгім.
Mınaw meniñ jügim.
|
| ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
Т-ңғ- -- --шед-?
Т____ а_ н______
Т-ң-ы а- н-ш-д-?
----------------
Таңғы ас нешеде?
0
Tañğı -s ----d-?
T____ a_ n______
T-ñ-ı a- n-ş-d-?
----------------
Tañğı as neşede?
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Таңғы ас нешеде?
Tañğı as neşede?
|
| ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? |
Т--к--а- н-шед-?
Т____ а_ н______
Т-с-і а- н-ш-д-?
----------------
Түскі ас нешеде?
0
T---i-a----şe-e?
T____ a_ n______
T-s-i a- n-ş-d-?
----------------
Tüski as neşede?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Түскі ас нешеде?
Tüski as neşede?
|
| ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
Ке-к- -с--е-е--?
К____ а_ н______
К-ш-і а- н-ш-д-?
----------------
Кешкі ас нешеде?
0
K-ş-------eşede?
K____ a_ n______
K-ş-i a- n-ş-d-?
----------------
Keşki as neşede?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Кешкі ас нешеде?
Keşki as neşede?
|