መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   kk In the hotel – Arrival

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

In the hotel – Arrival

[Qonaq üyde – Kelw]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? С--д--де-б-- -ө-м--б-р--а? Сіздерде бос бөлме бар ма? С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
Si--erd- -o----l---b-r-ma? Sizderde bos bölme bar ma? S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። М-------е-- б------п қо----мын. Мен бөлмені броньдап қойғанмын. М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
M-- b--men----o---p -----n--n. Men bölmeni brondap qoyğanmın. M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
ሽመይ ሙለር እዩ። Ме-ің--е--м-М-ллер. Менің тегім Мюллер. М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
Me------gim--yu----. Meniñ tegim Myuller. M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ма------р-о-----қ--ө--е -е-ек. Маған бір орындық бөлме керек. М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
M-ğ---b-r-orı--ı----lme-----k. Mağan bir orındıq bölme kerek. M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። М-ғ-- -к---р--дық-бө-------ек. Маған екі орындық бөлме керек. М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
Ma--- ek---r-n-ı--b--m- k--e-. Mağan eki orındıq bölme kerek. M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Бұ--бө--е-і- -ір--ү-- --нша -ұр-д-? Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
B------m-niñ bi--tü-i--anşa-tura--? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı? B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። М-ғ-- -----сы -ар--ө-м--к--е- -ді. Маған ваннасы бар бөлме керек еді. М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
M-ğ-n va----ı --r --l-e--------di. Mağan vannası bar bölme kerek edi. M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i- ---------------------------------- Mağan vannası bar bölme kerek edi.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Маған ---ы -а- --лме -е--- е--. Маған душы бар бөлме керек еді. М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
M-ğan-dwşı -a- böl-- ----- ed-. Mağan dwşı bar bölme kerek edi. M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i- ------------------------------- Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Б-лмен--көрсе- бо-а---? Бөлмені көрсем бола ма? Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
B-l-en---ö---m----a-ma? Bölmeni körsem bola ma? B-l-e-i k-r-e- b-l- m-? ----------------------- Bölmeni körsem bola ma?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Мұнда -а----бар-ма? Мұнда гараж бар ма? М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
Mund- ga-aj -a---a? Munda garaj bar ma? M-n-a g-r-j b-r m-? ------------------- Munda garaj bar ma?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? М--д- с--- --- -а? Мұнда сейф бар ма? М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
Mu-d------ ba- --? Munda seyf bar ma? M-n-a s-y- b-r m-? ------------------ Munda seyf bar ma?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? М--------- бар м-? Мұнда факс бар ма? М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
M---a fak- ------? Munda faks bar ma? M-n-a f-k- b-r m-? ------------------ Munda faks bar ma?
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Жа--ы---е---сы ---ме-і----м--. Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
J-qs-, m-n ------lme-i-a----n. Jaqsı, men osı bölmeni alamın. J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-. ------------------------------ Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። М-не -ілті. Міне кілті. М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
M-ne k-l-i. Mine kilti. M-n- k-l-i- ----------- Mine kilti.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። М--а--мен-- --гі-. Мынау менің жүгім. М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
M--aw -e-i- -ü---. Mınaw meniñ jügim. M-n-w m-n-ñ j-g-m- ------------------ Mınaw meniñ jügim.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? Та------ неш-д-? Таңғы ас нешеде? Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
Ta----a---eş--e? Tañğı as neşede? T-ñ-ı a- n-ş-d-? ---------------- Tañğı as neşede?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Т--кі -с---шеде? Түскі ас нешеде? Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
T-ski-as --şe-e? Tüski as neşede? T-s-i a- n-ş-d-? ---------------- Tüski as neşede?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Ке----а-----еде? Кешкі ас нешеде? К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
Keş-i -s ---ede? Keşki as neşede? K-ş-i a- n-ş-d-? ---------------- Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -