መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   he ‫ימי השבוע‬

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

‫9 [תשע]‬

9 [tesha]

‫ימי השבוע‬

[y'mey hashvu'a]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ ‫יו- שני‬ ‫--- ש--- ‫-ו- ש-י- --------- ‫יום שני‬ 0
y-- s---i y-- s---- y-m s-e-i --------- yom sheni
እቲ ሰሉስ ‫--ם ש--ש-‬ ‫--- ש----- ‫-ו- ש-י-י- ----------- ‫יום שלישי‬ 0
y-m sh-i--i y-- s------ y-m s-l-s-i ----------- yom shlishi
እቲ ረቡዕ ‫--ם ר-י-י‬ ‫--- ר----- ‫-ו- ר-י-י- ----------- ‫יום רביעי‬ 0
y---re-i'i y-- r----- y-m r-v-'- ---------- yom revi'i
እቲ ሓሙስ ‫יו--ח--שי‬ ‫--- ח----- ‫-ו- ח-י-י- ----------- ‫יום חמישי‬ 0
yo- --m-s-i y-- x------ y-m x-m-s-i ----------- yom xamishi
እቲ ዓርቢ ‫י-ם-ש---‬ ‫--- ש---- ‫-ו- ש-ש-‬ ---------- ‫יום שישי‬ 0
y---s--s-i y-- s----- y-m s-i-h- ---------- yom shishi
እቲ ቀዳም ‫--ם---ת‬ ‫--- ש--- ‫-ו- ש-ת- --------- ‫יום שבת‬ 0
yom-s-a--t y-- s----- y-m s-a-a- ---------- yom shabat
እቲ ሰንበት ‫--ם-ר----‬ ‫--- ר----- ‫-ו- ר-ש-ן- ----------- ‫יום ראשון‬ 0
yo- r-'shon y-- r------ y-m r-'-h-n ----------- yom ri'shon
እታ ሰሙን ‫ה--וע‬ ‫------ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫השבוע‬ 0
ha---v--a h-------- h-s-a-u-a --------- hashavu'a
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት ‫---ם ש-י-ע---ו---א-ו-‬ ‫---- ש-- ע- י-- ר----- ‫-י-ם ש-י ע- י-ם ר-ש-ן- ----------------------- ‫מיום שני עד יום ראשון‬ 0
miom--hen- -- y-m-r-'---n m--- s---- a- y-- r------ m-o- s-e-i a- y-m r-'-h-n ------------------------- miom sheni ad yom ri'shon
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። ‫ה-ו---ראש-- --ב-ע ----י-----י-‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ש---- ‫-י-ם ה-א-ו- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-‬ -------------------------------- ‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ 0
h-yom-ha--'--o- --s--vu-- h--yo--shen-. h---- h-------- b-------- h- y-- s----- h-y-m h-r-'-h-n b-s-a-u-a h- y-m s-e-i- --------------------------------------- hayom hari'shon bashavu'a hu yom sheni.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። ‫ה--ם--ש-------- הוא יו- שלי-י.‬ ‫---- ה--- ב---- ה-- י-- ש------ ‫-י-ם ה-נ- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-י-‬ -------------------------------- ‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ 0
h--o---a-heni -ash----a hu yom -h-----. h---- h------ b-------- h- y-- s------- h-y-m h-s-e-i b-s-a-u-a h- y-m s-l-s-i- --------------------------------------- hayom hasheni bashavu'a hu yom shlishi.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። ‫ה-ום-ה-ל--י ----- ----יום-ר-י-י-‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ר------ ‫-י-ם ה-ל-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ 0
h-yom--ashli-hi--ash-v--a -- --m -e-i-i. h---- h-------- b-------- h- y-- r------ h-y-m h-s-l-s-i b-s-a-u-a h- y-m r-v-'-. ---------------------------------------- hayom hashlishi bashavu'a hu yom revi'i.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። ‫-יום---ב------ב-ע-ה-- --- חמ----‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ח------ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ח-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ 0
h---m h-r-v-'i b-s-a--'--h- y-m xam----. h---- h------- b-------- h- y-- x------- h-y-m h-r-v-'- b-s-a-u-a h- y-m x-m-s-i- ---------------------------------------- hayom harevi'i bashavu'a hu yom xamishi.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። ‫ה--ם--------בש--ע---א--ום-שיש--‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ש----- ‫-י-ם ה-מ-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ש-.- --------------------------------- ‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ 0
h--------a-is-i-ba--av--a h--yom sh-shi. h---- h-------- b-------- h- y-- s------ h-y-m h-x-m-s-i b-s-a-u-a h- y-m s-i-h-. ---------------------------------------- hayom haxamissi bashavu'a hu yom shishi.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። ‫-י---ה--ש- בשבו--הוא-י-ם -בת-‬ ‫---- ה---- ב---- ה-- י-- ש---- ‫-י-ם ה-י-י ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ת-‬ ------------------------------- ‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ 0
ha-o--has---h---a--a-u'--h- yom s--ba-. h---- h------- b-------- h- y-- s------ h-y-m h-s-i-h- b-s-a-u-a h- y-m s-a-a-. --------------------------------------- hayom hashishi bashavu'a hu yom shabat.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። ‫היום -שביע----ב-ע-הוא-י-- -א-ו-.‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ר------ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ 0
h--o- has---'- ba--a---a-hu---m-r-'sho-. h---- h------- b-------- h- y-- r------- h-y-m h-s-v-'- b-s-a-u-a h- y-m r-'-h-n- ---------------------------------------- hayom hashvi'i bashavu'a hu yom ri'shon.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። ‫--ב-ע ש-עה------‬ ‫----- ש--- י----- ‫-ש-ו- ש-ע- י-י-.- ------------------ ‫בשבוע שבעה ימים.‬ 0
b----v--a s-i--a--y'---. b-------- s------ y----- b-s-a-u-a s-i-'-h y-m-m- ------------------------ bashavu'a shiv'ah y'mim.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። ‫א-- -ו-ד---חמיש- --י----בד-‬ ‫--- ע----- ח---- י--- ב----- ‫-נ- ע-ב-י- ח-י-ה י-י- ב-ב-.- ----------------------------- ‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ 0
anu -vdim ---i-h-- -a--m---l---. a-- o---- x------- y---- b------ a-u o-d-m x-m-s-a- y-m-m b-l-a-. -------------------------------- anu ovdim xamishah yamim bilvad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -