መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   kk Yesterday – today – tomorrow

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

10 [он]

10 [on]

Yesterday – today – tomorrow

[Keşe – bügin – erteñ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። Ке-е сен-і-б--ды. К--- с---- б----- К-ш- с-н-і б-л-ы- ----------------- Кеше сенбі болды. 0
K-----en-- bo-dı. K--- s---- b----- K-ş- s-n-i b-l-ı- ----------------- Keşe senbi boldı.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። Ке-е---- --но-- -ол---. К--- м-- к----- б------ К-ш- м-н к-н-д- б-л-ы-. ----------------------- Кеше мен кинода болдым. 0
Ke-- -en k--oda --ld--. K--- m-- k----- b------ K-ş- m-n k-n-d- b-l-ı-. ----------------------- Keşe men kïnoda boldım.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። Фи-ь- -ы-ы--ы----ды. Ф---- қ------ б----- Ф-л-м қ-з-қ-ы б-л-ы- -------------------- Фильм қызықты болды. 0
Fïl---ı-ı-tı -ol-ı. F--- q------ b----- F-l- q-z-q-ı b-l-ı- ------------------- Fïlm qızıqtı boldı.
ሎሚ ሰንበት እዩ። Б-г----ексе-б-. Б---- ж-------- Б-г-н ж-к-е-б-. --------------- Бүгін жексенбі. 0
Bü--n-jekse-b-. B---- j-------- B-g-n j-k-e-b-. --------------- Bügin jeksenbi.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። Б--і----н жұ-ыс-і-т-ме----. Б---- м-- ж---- і---------- Б-г-н м-н ж-м-с і-т-м-й-і-. --------------------------- Бүгін мен жұмыс істемеймін. 0
B--in-m----u--s-----mey--n. B---- m-- j---- i---------- B-g-n m-n j-m-s i-t-m-y-i-. --------------------------- Bügin men jumıs istemeymin.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። М---үйд--б--а-ы-. М-- ү--- б------- М-н ү-д- б-л-м-н- ----------------- Мен үйде боламын. 0
M-n --de--ola---. M-- ü--- b------- M-n ü-d- b-l-m-n- ----------------- Men üyde bolamın.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። Ерте- д----н--. Е---- д-------- Е-т-ң д-й-е-б-. --------------- Ертең дүйсенбі. 0
E-t-ñ -ü----b-. E---- d-------- E-t-ñ d-y-e-b-. --------------- Erteñ düysenbi.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። Ертең --н--а-та ж-мы- --т-й-і-. Е---- м-- қ---- ж---- і-------- Е-т-ң м-н қ-й-а ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Ертең мен қайта жұмыс істеймін. 0
E-teñ -e--qayta-j-m----s-eymin. E---- m-- q---- j---- i-------- E-t-ñ m-n q-y-a j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Erteñ men qayta jumıs isteymin.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። Мен кең-е-е--ұ--с--с---м--. М-- к------ ж---- і-------- М-н к-ң-е-е ж-м-с і-т-й-і-. --------------------------- Мен кеңседе жұмыс істеймін. 0
Men-k-ñs--e j--ıs-i-tey-in. M-- k------ j---- i-------- M-n k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i-. --------------------------- Men keñsede jumıs isteymin.
መን እዩ እዚ? Б-- -і-? Б-- к--- Б-л к-м- -------- Бұл кім? 0
B-----m? B-- k--- B-l k-m- -------- Bul kim?
እዚ ጰጥሮስ እዩ። Б-л-—--е--р. Б-- — П----- Б-л — П-т-р- ------------ Бұл — Петер. 0
Bul —-----r. B-- — P----- B-l — P-t-r- ------------ Bul — Peter.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። Пе-е--- -т-ден-. П---- — с------- П-т-р — с-у-е-т- ---------------- Петер — студент. 0
Pe--r-— stw--nt. P---- — s------- P-t-r — s-w-e-t- ---------------- Peter — stwdent.
መን ድያ እዚኣ? Мы-------? М---- к--- М-н-у к-м- ---------- Мынау кім? 0
Mı-a- k--? M---- k--- M-n-w k-m- ---------- Mınaw kim?
እዚኣ ማርታ እያ። Бұл-–-М-рта. Б-- – М----- Б-л – М-р-а- ------------ Бұл – Марта. 0
B------a-ta. B-- – M----- B-l – M-r-a- ------------ Bul – Marta.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። М-рта - -атш-. М---- — х----- М-р-а — х-т-ы- -------------- Марта — хатшы. 0
M--t- - xa-şı. M---- — x----- M-r-a — x-t-ı- -------------- Marta — xatşı.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። Пе----ме- -ар-а дос. П---- м-- М---- д--- П-т-р м-н М-р-а д-с- -------------------- Петер мен Марта дос. 0
Pet-r -en -a-ta -o-. P---- m-- M---- d--- P-t-r m-n M-r-a d-s- -------------------- Peter men Marta dos.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። П-те- - М----ның-д--ы. П---- — М------- д---- П-т-р — М-р-а-ы- д-с-. ---------------------- Петер — Мартаның досы. 0
Pet-r — Mart---- -o-ı. P---- — M------- d---- P-t-r — M-r-a-ı- d-s-. ---------------------- Peter — Martanıñ dosı.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። Ма-т--- П-те--і- -о-ы. М---- — П------- д---- М-р-а — П-т-р-і- д-с-. ---------------------- Марта — Петердің досы. 0
M-r-a-— -e-e-d-- -o--. M---- — P------- d---- M-r-a — P-t-r-i- d-s-. ---------------------- Marta — Peterdiñ dosı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -