እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
Ең--а-ы--п-шта-қа-д-?
Е- ж---- п---- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E--ja-ın p-----q-yda?
E- j---- p---- q-----
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
Келе-- пошта-- де-і---л-с---?
К----- п------ д---- а--- п--
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Kele-- p--tağa ------a--s p-?
K----- p------ d---- a--- p--
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
Е--ж-қ------т----ш--і қ----?
Е- ж---- п---- ж----- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ-j--ın-p--t--j-ş--i -a-da?
E- j---- p---- j----- q-----
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
М---- бі--- пошт--ма-ка-ар----р--.
М---- б---- п---- м-------- к-----
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M-ğ-n -ir---poşta ma--al-r- ker--.
M---- b---- p---- m-------- k-----
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
А-----а---е- -әй--а-қа---н-лға-.
А--- х-- п-- ж-- х---- а--------
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A-ı- -at-pen --y xat-a a-nalğ--.
A--- x-- p-- j-- x---- a--------
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
Аме-и-а-------а---ы-ы------ тұ---ы?
А-------- п---- а---- қ---- т------
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A--r-ka----oşt- ---mı-qan-- tu-adı?
A-------- p---- a---- q---- t------
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
Па-е-т-ң сал-ағы--анда-?
П------- с------ қ------
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P---tt-- -al-ağı-qanda-?
P------- s------ q------
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
Он----е п---а-ым-- жі-е-у-е-бо-а--а?
О-- ә-- п--------- ж------- б--- м--
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O-ı ä-e-p-ş--sım---jib--wg----l--ma?
O-- ä-- p--------- j------- b--- m--
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
Қанша уа--т-- же----?
Қ---- у------ ж------
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q-nş-----ıt-a---t-d-?
Q---- w------ j------
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
Қай----ден --ң-----ша-у---бо-а--?
Қ-- ж----- қ------ ш----- б------
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q-------en q-ñ--a- şa-wğa--oladı?
Q-- j----- q------ ş----- b------
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
Ең-ж-қын т-л-ф-- үйш--і -а-да?
Е- ж---- т------ ү----- қ-----
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E--j-qı--t--e-o---y-ig- qa--a?
E- j---- t------ ü----- q-----
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
Сі-де тел-----ка-т-с- -ар -а?
С---- т------ к------ б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S-----te----n ka-------ar m-?
S---- t------ k------ b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
С-з-е----е--- к--абы б-р-м-?
С---- т------ к----- б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S-z-----le-o-----abı --r m-?
S---- t------ k----- b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
Ав-трия-ы--код-н -і--сіз --?
А--------- к---- б------ б--
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Av---ï---ıñ ko-ın -i-es---be?
A---------- k---- b------ b--
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
Бір -еку-д,------ -ө-ей-н.
Б-- с------ қ---- к-------
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-- -----d, q-z-----r-y-n.
B-- s------ q---- k-------
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
Желі ү-ем- -о- -мес.
Ж--- ү---- б-- е----
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-li üne----os eme-.
J--- ü---- b-- e----
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
Қа-дай---м--ді --рді-із?
Қ----- н------ т--------
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q-n--y--öm------erdi--z?
Q----- n------ t--------
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
А-д-мен н-лд- ----і--- -е--к!
А------ н---- т------- к-----
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Al----- -öldi -e--iñ-z--e--k!
A------ n---- t------- k-----
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|