ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
Б-р--ри ка-т-б-, к--ч--пе-.
Б-- ф-- к------- к---------
Б-р ф-и к-р-о-ы- к-т-у-п-н-
---------------------------
Бір фри картобы, кетчуппен.
0
Bir -----ar--bı,-ke-çw-p--.
B-- f-- k------- k---------
B-r f-ï k-r-o-ı- k-t-w-p-n-
---------------------------
Bir frï kartobı, ketçwppen.
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
Бір фри картобы, кетчуппен.
Bir frï kartobı, ketçwppen.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
Е---порц-я-ын-м---незб-- -ер-ңі-.
Е-- п-------- м--------- б-------
Е-і п-р-и-с-н м-й-н-з-е- б-р-ң-з-
---------------------------------
Екі порциясын майонезбен беріңіз.
0
E-- por---a--n-m-y---z-e- -e---i-.
E-- p--------- m--------- b-------
E-i p-r-ï-a-ı- m-y-n-z-e- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Eki porcïyasın mayonezben beriñiz.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
Екі порциясын майонезбен беріңіз.
Eki porcïyasın mayonezben beriñiz.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። |
Үш-по--ия-----ылға--ш-ж-қ-----ы-а--н.
Ү- п----- қ-------- ш------- қ-------
Ү- п-р-и- қ-ы-ы-ғ-н ш-ж-қ-а- қ-ш-м-н-
-------------------------------------
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
0
Ü- p--cï-- q------an --jı-ş---q-ş--en.
Ü- p------ q-------- ş------- q-------
Ü- p-r-ï-a q-ı-ı-ğ-n ş-j-q-a- q-ş-m-n-
--------------------------------------
Üş porcïya qwırılğan şujıqşa, qışamen.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен.
Üş porcïya qwırılğan şujıqşa, qışamen.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
К------т-ң-қан-ай т--і ба-?
К--------- қ----- т--- б---
К-к-н-с-і- қ-н-а- т-р- б-р-
---------------------------
Көкөністің қандай түрі бар?
0
K-k-n---iñ --n-------i -ar?
K--------- q----- t--- b---
K-k-n-s-i- q-n-a- t-r- b-r-
---------------------------
Kökönistiñ qanday türi bar?
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
Көкөністің қандай түрі бар?
Kökönistiñ qanday türi bar?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? |
Ү----ұ-шақ--ар м-?
Ү--------- б-- м--
Ү-м-б-р-а- б-р м-?
------------------
Үрмебұршақ бар ма?
0
Ü-meburş----ar--a?
Ü--------- b-- m--
Ü-m-b-r-a- b-r m-?
------------------
Ürmeburşaq bar ma?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
Үрмебұршақ бар ма?
Ürmeburşaq bar ma?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
Гү--і --р--қаба---ар ма?
Г---- қ--------- б-- м--
Г-л-і қ-р-қ-а-а- б-р м-?
------------------------
Гүлді қырыққабат бар ма?
0
G-ldi q---q-a--- --r--a?
G---- q--------- b-- m--
G-l-i q-r-q-a-a- b-r m-?
------------------------
Güldi qırıqqabat bar ma?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
Гүлді қырыққабат бар ма?
Güldi qırıqqabat bar ma?
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
М---ж--ер-н- --йі- же-м--.
М-- ж------- с---- ж------
М-н ж-г-р-н- с-й-п ж-й-і-.
--------------------------
Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
0
Men--ü-er-ni-s-yi- je--i-.
M-- j------- s---- j------
M-n j-g-r-n- s-y-p j-y-i-.
--------------------------
Men jügerini süyip jeymin.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Мен жүгеріні сүйіп жеймін.
Men jügerini süyip jeymin.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
М-н -и---ы-с---- --й--н.
М-- қ----- с---- ж------
М-н қ-я-д- с-й-п ж-й-і-.
------------------------
Мен қиярды сүйіп жеймін.
0
M-- qïya--- -ü--- -eym-n.
M-- q------ s---- j------
M-n q-y-r-ı s-y-p j-y-i-.
-------------------------
Men qïyardı süyip jeymin.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Мен қиярды сүйіп жеймін.
Men qïyardı süyip jeymin.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
М-н-қы--н-қт- с-й-п жеймі-.
М-- қ-------- с---- ж------
М-н қ-з-н-қ-ы с-й-п ж-й-і-.
---------------------------
Мен қызанақты сүйіп жеймін.
0
M-n --zan--t- --y-- -e-mi-.
M-- q-------- s---- j------
M-n q-z-n-q-ı s-y-p j-y-i-.
---------------------------
Men qızanaqtı süyip jeymin.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Мен қызанақты сүйіп жеймін.
Men qızanaqtı süyip jeymin.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Сі-ге -е-кө--п--з -най--а?
С---- д- к-- п--- ұ--- м--
С-з-е д- к-к п-я- ұ-а- м-?
--------------------------
Сізге де көк пияз ұнай ма?
0
S---e d--k-k-p-y-- u-ay---?
S---- d- k-- p---- u--- m--
S-z-e d- k-k p-y-z u-a- m-?
---------------------------
Sizge de kök pïyaz unay ma?
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Сізге де көк пияз ұнай ма?
Sizge de kök pïyaz unay ma?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Сі-г- де--ш-ты--ан -ыр-ққ-б-т ұ-ай-м-?
С---- д- а-------- қ--------- ұ--- м--
С-з-е д- а-ы-ы-ғ-н қ-р-қ-а-а- ұ-а- м-?
--------------------------------------
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
0
Siz-- -- a-ı-ı--a- -ırıq-a-at-un-y --?
S---- d- a-------- q--------- u--- m--
S-z-e d- a-ı-ı-ğ-n q-r-q-a-a- u-a- m-?
--------------------------------------
Sizge de aşıtılğan qırıqqabat unay ma?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма?
Sizge de aşıtılğan qırıqqabat unay ma?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Сіз-е д- -асым----н----а?
С---- д- ж------ ұ--- м--
С-з-е д- ж-с-м-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге де жасымық ұнай ма?
0
S-z---de---s-mı--u-ay---?
S---- d- j------ u--- m--
S-z-e d- j-s-m-q u-a- m-?
-------------------------
Sizge de jasımıq unay ma?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Сізге де жасымық ұнай ма?
Sizge de jasımıq unay ma?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Сен д---ә--з-- -----сы----?
С-- д- с------ ұ------- б--
С-н д- с-б-з-і ұ-а-а-ы- б-?
---------------------------
Сен де сәбізді ұнатасың ба?
0
Se--d----b-z-- u-a---ı---a?
S-- d- s------ u------- b--
S-n d- s-b-z-i u-a-a-ı- b-?
---------------------------
Sen de säbizdi unatasıñ ba?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Сен де сәбізді ұнатасың ба?
Sen de säbizdi unatasıñ ba?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
С---д--бр-к-------ұ-а-а-ың -а?
С-- д- б--------- ұ------- б--
С-н д- б-о-к-л-д- ұ-а-а-ы- б-?
------------------------------
Сен де брокколиді ұнатасың ба?
0
Sen d- -rok--lï-i-un-t-s-ñ--a?
S-- d- b--------- u------- b--
S-n d- b-o-k-l-d- u-a-a-ı- b-?
------------------------------
Sen de brokkolïdi unatasıñ ba?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Сен де брокколиді ұнатасың ба?
Sen de brokkolïdi unatasıñ ba?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Се------ә--і б----ты ұн-т-сың -а?
С-- д- т---- б------ ұ------- б--
С-н д- т-т-і б-р-ш-ы ұ-а-а-ы- б-?
---------------------------------
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
0
S-n-de-t-t-i --rı--- -nata-ıñ b-?
S-- d- t---- b------ u------- b--
S-n d- t-t-i b-r-ş-ı u-a-a-ı- b-?
---------------------------------
Sen de tätti burıştı unatasıñ ba?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба?
Sen de tätti burıştı unatasıñ ba?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
М-н-п---ды-ұн--пай-ын.
М-- п----- ұ----------
М-н п-я-д- ұ-а-п-й-ы-.
----------------------
Мен пиязды ұнатпаймын.
0
Me----yazd- -na--a----.
M-- p------ u----------
M-n p-y-z-ı u-a-p-y-ı-.
-----------------------
Men pïyazdı unatpaymın.
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
Мен пиязды ұнатпаймын.
Men pïyazdı unatpaymın.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
Ме- з-й-ү------атпа-м--.
М-- з------- ұ----------
М-н з-й-ү-д- ұ-а-п-й-ы-.
------------------------
Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
0
Me- zäytü--i--natpa-mın.
M-- z------- u----------
M-n z-y-ü-d- u-a-p-y-ı-.
------------------------
Men zäytündi unatpaymın.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
Мен зәйтүнді ұнатпаймын.
Men zäytündi unatpaymın.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
Ме--с----ауқұ--қты ----п-йм-н.
М-- с------------- ұ----------
М-н с-ң-р-у-ұ-а-т- ұ-а-п-й-ы-.
------------------------------
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
0
Men--a-ı---q-la--ı-unatpa-m-n.
M-- s------------- u----------
M-n s-ñ-r-w-u-a-t- u-a-p-y-ı-.
------------------------------
Men sañırawqulaqtı unatpaymın.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын.
Men sañırawqulaqtı unatpaymın.
|