መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   kk Көліктің сынуы

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [отыз тоғыз]

39 [otız toğız]

Көліктің сынуы

Köliktiñ sınwı

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? К-лесі жана--жа-ар-а- ---е-і --й ---де? К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____ К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е- --------------------------------------- Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде? 0
K-le-i-------j-ğarm-y ----ti-q-y-jer--? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Мен-ң---ң-е--г-м -а-ы-ып--а-д-. М____ д_________ ж______ қ_____ М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы- ------------------------------- Менің дөңгелегім жарылып қалды. 0
M-n-ñ-----el-gim--a---ı---a---. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? С----ө-г-лек-----ты-а-----ы- --? С__ д_______ а_______ а_____ б__ С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба? 0
Siz ---g-l-- -w--tı----las----a? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። М-ған бірн-ше-ли-р-д--е------ы----ек. М____ б______ л___ д_____ м___ к_____ М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к- ------------------------------------- Маған бірнеше литр дизель майы керек. 0
Ma-a-----n-şe -ï----ï--l---y---e-ek. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
በንዚን የብለይን። Ж--а-м---м-т-ус-лд-. Ж_________ т________ Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-. -------------------- Жанармайым таусылды. 0
Ja--rm-yı- -a---ldı. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Сізде --салқы ----стр --р---? С____ қ______ к______ б__ м__ С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-? ----------------------------- Сізде қосалқы канистр бар ма? 0
S--de --s-lq--k--ïst--b-r-ma? S____ q______ k______ b__ m__ S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-? ----------------------------- Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
ናበይ ክድውል እኽእል? Қай-жерде--қоң---у ш-лсам -ол-ды? Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______ Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-? --------------------------------- Қай жерден қоңырау шалсам болады? 0
Q---je-den q-ñıraw ---s-m --ladı? Q__ j_____ q______ ş_____ b______ Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-? --------------------------------- Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። М-ған-эва---то- -ер--. М____ э________ к_____ М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к- ---------------------- Маған эвакуатор керек. 0
Ma--n-é-ak-ator--er-k. M____ é________ k_____ M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k- ---------------------- Mağan évakwator kerek.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Мен а--о---е--а----здеп -ү-мі-. М__ а____________ і____ ж______ М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-. ------------------------------- Мен автошеберхана іздеп жүрмін. 0
M-n-avtoş--e-x-n--i-----jürmi-. M__ a____________ i____ j______ M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-. ------------------------------- Men avtoşeberxana izdep jürmin.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Кө-і---паты------. К____ а____ б_____ К-л-к а-а-ы б-л-ы- ------------------ Көлік апаты болды. 0
K-li- ----- -----. K____ a____ b_____ K-l-k a-a-ı b-l-ı- ------------------ Kölik apatı boldı.
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Е---ақ-н---л--он --й жерде? Е_ ж____ т______ қ__ ж_____ Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е- --------------------------- Ең жақын телефон қай жерде? 0
E---aq-- t-l---- q----erde? E_ j____ t______ q__ j_____ E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e- --------------------------- Eñ jaqın telefon qay jerde?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? Жан-----а -ял--теле-о- --- -а? Ж________ ұ___ т______ б__ м__ Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-? ------------------------------ Жаныңызда ұялы телефон бар ма? 0
Janıñ-zda uya-ı---l-fo- -ar--a? J________ u____ t______ b__ m__ J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-? ------------------------------- Janıñızda uyalı telefon bar ma?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Б-зге-кө--к-к---к. Б____ к____ к_____ Б-з-е к-м-к к-р-к- ------------------ Бізге көмек керек. 0
B--ge -öme- --r--. B____ k____ k_____ B-z-e k-m-k k-r-k- ------------------ Bizge kömek kerek.
ሓኪም ጸውዑ! Дә-іг----ақы--ң-з! Д______ ш_________ Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з- ------------------ Дәрігер шақырыңыз! 0
D-ri--r---q------! D______ ş_________ D-r-g-r ş-q-r-ñ-z- ------------------ Däriger şaqırıñız!
ፖሊስ ጸውዑ! П-л-ция-ш-қыры--з! П______ ш_________ П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з- ------------------ Полиция шақырыңыз! 0
P--ïc--a şa-ı-ı-ı-! P_______ ş_________ P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z- ------------------- Polïcïya şaqırıñız!
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Қ---тт-ры-ы-------іңіз. Қ_____________ б_______ Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ----------------------- Құжаттарыңызды беріңіз. 0
Q-----arıñ--dı--er-ñiz. Q_____________ b_______ Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z- ----------------------- Qujattarıñızdı beriñiz.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Жү-гі-уші к---іг-н бер-ң--. Ж________ к_______ б_______ Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з- --------------------------- Жүргізуші куәлігін беріңіз. 0
Jü-gi-w------l---n -e-i-iz. J________ k_______ b_______ J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z- --------------------------- Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። Техн--алы- ----ұ--т-ңы-д---ері-і-. Т_________ т_____________ б_______ Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ---------------------------------- Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз. 0
Te-n-kalıq t-l--j--ı----- be-iñi-. T_________ t_____________ b_______ T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z- ---------------------------------- Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -