| ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? |
А----ус--н қал-- --йд----а?
А_________ қ____ қ_____ б__
А-т-б-с-а- қ-л-п қ-й-ы- б-?
---------------------------
Автобустан қалып қойдың ба?
0
Av--bwst----a--p-qo--ıñ--a?
A_________ q____ q_____ b__
A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-?
---------------------------
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
|
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
Автобустан қалып қойдың ба?
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
|
| ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። |
Ме----ні-----ы-сағат-к-т-і-.
М__ с___ ж____ с____ к______
М-н с-н- ж-р-ы с-ғ-т к-т-і-.
----------------------------
Мен сені жарты сағат күттім.
0
M-n s-n- -a-tı-sa--t--ü--i-.
M__ s___ j____ s____ k______
M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-.
----------------------------
Men seni jartı sağat küttim.
|
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
Мен сені жарты сағат күттім.
Men seni jartı sağat küttim.
|
| ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? |
Жан-----ұя-- -ел--о- ------?
Ж______ ұ___ т______ ж__ п__
Ж-н-ң-а ұ-л- т-л-ф-н ж-қ п-?
----------------------------
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
0
J-nı-da-uy--- tele-o----q-p-?
J______ u____ t______ j__ p__
J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-?
-----------------------------
Janıñda uyalı telefon joq pa?
|
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Janıñda uyalı telefon joq pa?
|
| ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! |
Ке-есі---лы у------да-кел.
К_____ ж___ у________ к___
К-л-с- ж-л- у-қ-т-н-а к-л-
--------------------------
Келесі жолы уақытында кел.
0
Ke--s- ---- -a-ıt-nda---l.
K_____ j___ w________ k___
K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l-
--------------------------
Kelesi jolı waqıtında kel.
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
Келесі жолы уақытында кел.
Kelesi jolı waqıtında kel.
|
| ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! |
К-лесі----ы---к-- ша--р!
К_____ ж___ т____ ш_____
К-л-с- ж-л- т-к-и ш-қ-р-
------------------------
Келесі жолы такси шақыр!
0
Kelesi j-l- ----ï ş----!
K_____ j___ t____ ş_____
K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r-
------------------------
Kelesi jolı taksï şaqır!
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
Келесі жолы такси шақыр!
Kelesi jolı taksï şaqır!
|
| ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! |
Келе-- ж-л-------ты--а-а к-л!
К_____ ж___ қ_______ а__ к___
К-л-с- ж-л- қ-л-а-ы- а-а к-л-
-----------------------------
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
0
Kel-s- jo---q-lşa--r a---k--!
K_____ j___ q_______ a__ k___
K-l-s- j-l- q-l-a-ı- a-a k-l-
-----------------------------
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
|
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
|
| ጽባሕ ነጻ እየ። |
Ер-е--ме----с-ы-.
Е____ м__ б______
Е-т-ң м-н б-с-ы-.
-----------------
Ертең мен боспын.
0
Ert---m-----s--n.
E____ m__ b______
E-t-ñ m-n b-s-ı-.
-----------------
Erteñ men bospın.
|
ጽባሕ ነጻ እየ።
Ертең мен боспын.
Erteñ men bospın.
|
| ጽባሕ ዶክንራኸብ? |
Е--ең-к-зде-сек қ-йте--?
Е____ к________ қ_______
Е-т-ң к-з-е-с-к қ-й-е-і-
------------------------
Ертең кездессек қайтеді?
0
Er--ñ--ezdes--k-----ed-?
E____ k________ q_______
E-t-ñ k-z-e-s-k q-y-e-i-
------------------------
Erteñ kezdessek qaytedi?
|
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
Ертең кездессек қайтеді?
Erteñ kezdessek qaytedi?
|
| ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። |
Өк---ш------т-- мүм-----------қ.
Ө________ е____ м__________ ж___
Ө-і-і-т-, е-т-ң м-м-і-д-г-м ж-қ-
--------------------------------
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
0
Ö--niş-i---r-e--mü------g-m-jo-.
Ö________ e____ m__________ j___
Ö-i-i-t-, e-t-ñ m-m-i-d-g-m j-q-
--------------------------------
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
|
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
|
| ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? |
О-- -ем-л--қа жосп-р---б-- --?
О__ д________ ж_______ б__ м__
О-ы д-м-л-с-а ж-с-а-ы- б-р м-?
------------------------------
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
0
Osı-d---lı--a j--p--ıñ---r--a?
O__ d________ j_______ b__ m__
O-ı d-m-l-s-a j-s-a-ı- b-r m-?
------------------------------
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
|
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
|
| ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? |
Әл-е-біреу-е---ел-сіп--о-д-- --?
Ә___ б_______ к______ қ_____ б__
Ә-д- б-р-у-е- к-л-с-п қ-й-ы- б-?
--------------------------------
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
0
Äl-- --r---en -eli--- --y-ıñ --?
Ä___ b_______ k______ q_____ b__
Ä-d- b-r-w-e- k-l-s-p q-y-ı- b-?
--------------------------------
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
|
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
|
| ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። |
Де-а--с----і --з---уд---сы-а--н.
Д______ к___ к________ ұ________
Д-м-л-с к-н- к-з-е-у-і ұ-ы-а-ы-.
--------------------------------
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
0
D----ıs k-n----z-e---- ---nam--.
D______ k___ k________ u________
D-m-l-s k-n- k-z-e-w-i u-ı-a-ı-.
--------------------------------
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
|
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
|
| ፒክኒክ ዶ ክንገብር? |
Кө--- ш--а-ық -а?
К____ ш______ п__
К-к-е ш-ғ-й-қ п-?
-----------------
Көкке шығайық па?
0
Kö-k--ş--ayı- -a?
K____ ş______ p__
K-k-e ş-ğ-y-q p-?
-----------------
Kökke şığayıq pa?
|
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
Көкке шығайық па?
Kökke şığayıq pa?
|
| ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? |
Ж------ға -а--йы- па?
Ж________ б______ п__
Ж-ғ-ж-й-а б-р-й-қ п-?
---------------------
Жағажайға барайық па?
0
Ja---a-ğ---a-a-ı--pa?
J________ b______ p__
J-ğ-j-y-a b-r-y-q p-?
---------------------
Jağajayğa barayıq pa?
|
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
Жағажайға барайық па?
Jağajayğa barayıq pa?
|
| ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? |
Тауға барам-з -а?
Т____ б______ б__
Т-у-а б-р-м-з б-?
-----------------
Тауға барамыз ба?
0
T--ğ- bar--ız --?
T____ b______ b__
T-w-a b-r-m-z b-?
-----------------
Tawğa baramız ba?
|
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
Тауға барамыз ба?
Tawğa baramız ba?
|
| ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ] እየ። |
М-- с--------е-е---л---к-те---.
М__ с___ к_______ а___ к_______
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------
Мен сені кеңседен алып кетемін.
0
M-n sen- -----de--alı- --te-in.
M__ s___ k_______ a___ k_______
M-n s-n- k-ñ-e-e- a-ı- k-t-m-n-
-------------------------------
Men seni keñseden alıp ketemin.
|
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ] እየ።
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Men seni keñseden alıp ketemin.
|
| ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ]እየ። |
М-н -е-- -йде- -л---к-темі-.
М__ с___ ү____ а___ к_______
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-н-
----------------------------
Мен сені үйден алып кетемін.
0
Men -e-i--y--n al-p--------.
M__ s___ ü____ a___ k_______
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-n-
----------------------------
Men seni üyden alıp ketemin.
|
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ]እየ።
Мен сені үйден алып кетемін.
Men seni üyden alıp ketemin.
|
| ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ] እየ። |
М----е-і-а---бу--а-л-амасын----лы----т----.
М__ с___ а______ а___________ а___ к_______
М-н с-н- а-т-б-с а-л-а-а-ы-а- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
0
M-n -e-i -v----- -y---aması--n-alıp-k--emin.
M__ s___ a______ a____________ a___ k_______
M-n s-n- a-t-b-s a-a-d-m-s-n-n a-ı- k-t-m-n-
--------------------------------------------
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.
|
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ] እየ።
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.
|