መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   be Дні тыдня

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ п--------к п--------- п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p------elak p---------- p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
እቲ ሰሉስ а-т--ак а------ а-т-р-к ------- аўторак 0
auto--k a------ a-t-r-k ------- autorak
እቲ ረቡዕ с---да с----- с-р-д- ------ серада 0
se---a s----- s-r-d- ------ serada
እቲ ሓሙስ чацвер ч----- ч-ц-е- ------ чацвер 0
ch--s-er c------- c-a-s-e- -------- chatsver
እቲ ዓርቢ пя--іца п------ п-т-і-а ------- пятніца 0
p-at--tsa p-------- p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
እቲ ቀዳም с-б--а с----- с-б-т- ------ субота 0
s-b--a s----- s-b-t- ------ subota
እቲ ሰንበት н-д-е-я н------ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-adz-lya n-------- n-a-z-l-a --------- nyadzelya
እታ ሰሙን т---е-ь т------ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
ty--e-’ t------ t-d-e-’ ------- tydzen’
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት з п-ня-зел-а -а--яд-е-і з п--------- д- н------ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-pan---z-l-a -- -y-d-e-і z p---------- d- n------- z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። П-р----зен- – п--яд--ла-. П---- д---- – п---------- П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pers----ze-- - -an-a-z--ak. P----- d---- – p----------- P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። Д---- --ень - ---о-ак. Д---- д---- – а------- Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D-ug--dze-- ---ut-rak. D---- d---- – a------- D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Трэ-і------ – с-----. Т---- д---- – с------ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tr---і dze-’ –-s--a-a. T----- d---- – s------ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ча---рты-дз--- - ч---е-. Ч------- д---- – ч------ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-a-s-erty---en’-– ----s---. C--------- d---- – c-------- C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። П--ы д--н- – пятніц-. П--- д---- – п------- П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pyaty-dz--’-- pya--і---. P---- d---- – p--------- P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Шосты д---ь --с--о-а. Ш---- д---- – с------ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S---ty---e-’ –---b-t-. S----- d---- – s------ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Сём-----нь-------еля. С--- д---- – н------- С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-my--ze---–--y-------. S--- d---- – n--------- S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። У--ы-ні с-----ё-. У т---- с-- д---- У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U-t------em--zen. U t---- s-- d---- U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። М----ац--- тол--і --ц--д---. М- п------ т----- п--- д---- М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M- ----su----ol’k- -----’ ---n. M- p------- t----- p----- d---- M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -