መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   kk Past tense 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Past tense 3

[Ötken şaq 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል те--фо--ен-сөй-е-у телефонмен сөйлесу т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
te---on-en--öy---w telefonmen söylesw t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
ኣነ ደዊለ ኔረ። Мен-т-леф--м-----й-ес-і-. Мен телефонмен сөйлестім. М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
Men te-ef-nm-- sö---s-i-. Men telefonmen söylestim. M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Мен--немі те-е-о--е- с-й-ес-----р-ім. Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
M-n ---mi --lefo-me--s-yl--i- ---dim. Men ünemi telefonmen söylesip jürdim. M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
ሓተተ፣ሕቶ сұ-ау сұрау с-р-у ----- сұрау 0
s-r-w suraw s-r-w ----- suraw
ሓቲተ ኔረ። Ме- ----д--. Мен сұрадым. М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
Me--s-rad-m. Men suradım. M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Мен ----і сұ----ы-м-н. Мен үнемі сұрайтынмын. М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
M-n --e----u-ay------. Men ünemi suraytınmın. M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው а-ту айту а-т- ---- айту 0
a-tw aytw a-t- ---- aytw
ኣን እነግር ኔረ። М-н айтып--ер-і-. Мен айтып бердім. М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Men ay--- be---m. Men aytıp berdim. M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። М-н о---ан---о------т-п -е--ім. Мен оқиғаны толық айтып бердім. М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
Me----ï--nı tol-q a-tı---er-i-. Men oqïğanı tolıq aytıp berdim. M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
ምጽናዕ; ምምሃር о-у оқу о-у --- оқу 0
oqw oqw o-w --- oqw
ኣነ እመሃር ኔረ። Ме----ыд-м. Мен оқыдым. М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
Me- ----ı-. Men oqıdım. M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ме--кеш--ойы--қ----. Мен кеш бойы оқыдым. М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Men -eş--oyı o---ı-. Men keş boyı oqıdım. M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
ስራሕ፣ምስራሕ ж-мыс-----у жұмыс істеу ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
j---s---tew jumıs istew j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ме- жұмы- ----ді-. Мен жұмыс істедім. М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
M-n -umıs i------. Men jumıs istedim. M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ме- к--і -ой----------т-дім. Мен күні бойы жұмыс істедім. М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
Men-kü-i ---ı --mıs---tedim. Men küni boyı jumıs istedim. M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
በልዐ፣ ምብላዕ та----а-у тамақтану т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
t-maqta-w tamaqtanw t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
ኣነ ብሊዐ። М-н --мақ--н---. Мен тамақтандым. М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M---t-maq-and--. Men tamaqtandım. M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። М-н-ба- там---- --п қо----. Мен бар тамақты жеп қойдым. М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Men b----ama--ı -ep-q-y-ı-. Men bar tamaqtı jep qoydım. M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -