መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል т-ле-о---н -ө-ле-у т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
te-e--nme---ö-lesw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
ኣነ ደዊለ ኔረ። М-н----ефо-мен-----е--ім. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-n-t-----n-e- -ö-l--t-m. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። М-н--н-мі-тел-ф-н-ен--ө-л-----жү----. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
M----ne-- te--f-nme- söyle--p---rdi-. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
ሓተተ፣ሕቶ с-рау с____ с-р-у ----- сұрау 0
s-r-w s____ s-r-w ----- suraw
ሓቲተ ኔረ። М---с-р--ым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
M-- -ur-d--. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Мен үне-і -ұ--йты---н. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Men---em- ---a-t---ın. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው а--у а___ а-т- ---- айту 0
a--w a___ a-t- ---- aytw
ኣን እነግር ኔረ። Мен --тып----дім. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Men ------be--i-. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ме-----ғаны--о-ы- ай-ып-бер-і-. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M-n ----a---to--q-aytıp--e--i-. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
ምጽናዕ; ምምሃር оқу о__ о-у --- оқу 0
oqw o__ o-w --- oqw
ኣነ እመሃር ኔረ። Ме- о-ыд-м. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
Me- o-ı--m. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ме---е- -о-ы-о-ыдым. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
M-- --- ---ı-o---ı-. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
ስራሕ፣ምስራሕ ж-мы- істеу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
ju-ı- -stew j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Мен ж-мы- і-т-д--. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
Me--j-mıs--s---im. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ме-----і --йы жұмыс----ед-м. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
Men-küni -oy- --m---i-t-d--. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
በልዐ፣ ምብላዕ та-ақ-ану т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
tama-t--w t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
ኣነ ብሊዐ። М-н -амақ---д--. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
Men ----q----ı-. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። М-н-----тама-т- -е---о-д-м. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
M----ar---m--t- j-p-q-ydı-. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -