መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   eo En la poŝtoficejo

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Ki- e---- la -lej -ro-sim- p-ŝ---i----? K-- e---- l- p--- p------- p----------- K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Ĉ- m--p-o---m-- l- po--ofic--o-d- ĉ---ie? Ĉ- m----------- l- p---------- d- ĉ------ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? K-- est-s-l- plej p-----ma --t--k---o? K-- e---- l- p--- p------- l---------- K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። Mi-b-zona- ----a---p-ŝ---rk--n. M- b------ k------ p----------- M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። Po--poŝtk--t- kaj -e-ero. P-- p-------- k-- l------ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? K----ko---s----afra-ko -l---o-o? K--- k----- l- a------ a- U----- K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Ki------as-la pa---o? K--- p---- l- p------ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Ĉ- -i-pova- --n-i ----a---o-t-? Ĉ- m- p---- s---- ĝ-- a-------- Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Ki-- d- t-mp- -e-o-a------r---- -l-eno? K--- d- t---- b-------- p-- ĝ-- a------ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? K-- m- -o--s--elef-n-? K-- m- p---- t-------- K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? Kie-e-t-s-la --ej pr-ks-ma----e--nb--o? K-- e---- l- p--- p------- t----------- K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? Ĉu-vi --v-- te-e-o--a--o-n? Ĉ- v- h---- t-------------- Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Ĉu v- ---as---l---n-i-ron? Ĉ- v- h---- t------------- Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Ĉu-v----nas-----el------d-n-de-Aŭ--r--o? Ĉ- v- k---- l- t----------- d- A-------- Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። M----ton,-----u--se---s. M-------- m- t-- s------ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። L- -ineo e--as o---ata. L- l---- e---- o------- L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Ki-n nu-er-- v- e--kt--? K--- n------ v- e------- K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። V- de-----n-e ------ -u-o-! V- d---- u--- e----- n----- V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -