እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
ज-ळच---प-लघर--ुठे-आहे?
जवळच- टप-लघर क-ठ- आह-?
ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े-
----------------------
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
0
jav-ḷ----ṭap--a-har- k-ṭ-ē-āhē?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
टपाल---इथ-न द-र -ह--क-?
टप-लघर इथ-न द-र आह- क-?
ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-?
-----------------------
टपालघर इथून दूर आहे का?
0
Ṭapā---h-ra-it-ūna d-ra---ē kā?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
टपालघर इथून दूर आहे का?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
जवळ---टपा----ी-कु---आ-े?
जवळच- टप-लप-ट- क-ठ- आह-?
ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े-
------------------------
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
0
J--a--cī--a-ā--pē-ī--uṭhē--h-?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
म---क-ह- टप---ि-ीटे -------.
मल- क-ह- टप-लत-क-ट- प-ह-ज-त.
म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त-
----------------------------
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
0
Malā kāh----p--at-kīṭ- p--i--ta.
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
क---- आणि --्-ा-ाठी.
क-र-ड आण- पत-र-स-ठ-.
क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी-
--------------------
कार्ड आणि पत्रासाठी.
0
Kā-ḍa---i p-----ā-h-.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
कार्ड आणि पत्रासाठी.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
अमेर-केसा-ी-टपा- -ु--क-क--ी--हे?
अम-र-क-स-ठ- टप-ल श-ल-क क-त- आह-?
अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े-
--------------------------------
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
0
Amēr-k-sāṭhī -a--l--ś---a-ki---ā--?
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------------------
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
स----ाचे --न------आह-?
स-म-न-च- वजन क-त- आह-?
स-म-न-च- व-न क-त- आ-े-
----------------------
सामानाचे वजन किती आहे?
0
S-m---cē---j-n- k-tī -h-?
Sāmānācē vajana kitī āhē?
S-m-n-c- v-j-n- k-t- ā-ē-
-------------------------
Sāmānācē vajana kitī āhē?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
सामानाचे वजन किती आहे?
Sāmānācē vajana kitī āhē?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
म- त- -वाई टपाल-न----ठव--शक-ो-/ --त---ा?
म- त- हव-ई टप-ल-न- प-ठव- शकत- / शकत- क-?
म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------------
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
0
M- tē h--ā'- ṭ-p-l-n- pāṭ---ū---k-t-- ś-katē kā?
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
M- t- h-v-'- ṭ-p-l-n- p-ṭ-a-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
ति-े--ोहो-ण्--स-ठी कि---व-----गे-?
त-थ- प-ह-चण-य-स-ठ- क-त- व-ळ ल-ग-ल?
त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल-
----------------------------------
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
0
Tit-- p-h-c--yāsā--- --t- vē-a -āgē--?
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
T-t-ē p-h-c-ṇ-ā-ā-h- k-t- v-ḷ- l-g-l-?
--------------------------------------
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
मी-क-ठून --न क-- श--ो?-- शकते?
म- क-ठ-न फ-न कर- शकत-? / शकत-?
म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-?
------------------------------
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
0
Mī -u---na---ō-- k-rū -a-atō- - -ak--ē?
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
M- k-ṭ-ū-a p-ō-a k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
ज--च--ट-लिफोन-----कुठे -ह-?
जवळच- ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आह-?
ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
---------------------------
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
Javaḷ--ā ṭ---ph-n- --tha ---hē-āh-?
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
J-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
आ-ल्याकडे ----फो----र-ड आहे --?
आपल-य-कड- ट-ल-फ-न क-र-ड आह- क-?
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
0
Āpaly-k-ḍ-------h-na kā-ḍa -h----?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-r-a ā-ē k-?
----------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
आपल-----े-ट------ --य--क्टर----- का?
आपल-य-कड- ट-ल-फ-न ड-यर-क-टर- आह- क-?
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
0
Āpaly----ē --liph-n----y-rēk-arī--hē--ā?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a ḍ-y-r-k-a-ī ā-ē k-?
----------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
आप-्---ा ऑ-्ट--ियाचा------श संक-त -्रमा-- म-हि--आ-े क-?
आपल-य-ल- ऑस-ट-र-य-च- प-रद-श स-क-त क-रम--क म-ह-त आह- क-?
आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------------------
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
0
Ā----ā-- -sṭ-------p---ēś- -aṅk-ta-k-a---k--māhi-a-ā-ē-kā?
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
Ā-a-y-l- ŏ-ṭ-i-ā-ā p-a-ē-a s-ṅ-ē-a k-a-ā-k- m-h-t- ā-ē k-?
----------------------------------------------------------
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
ए--म--ि---ा---, मी--घतो- /--घ--.
एक म-न-ट थ--ब-, म- बघत-. / बघत-.
ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-.
--------------------------------
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
0
Ē-a--i---a -h-m-ā,-m- -agh-tō----Baghat-.
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
Ē-a m-n-ṭ- t-ā-b-, m- b-g-a-ō- / B-g-a-ē-
-----------------------------------------
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
ला-- नेह-ी---------सते.
ल-ईन न-हम- व-यस-त असत-.
ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-.
-----------------------
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
0
L-'īna--ēhamī--y-s-- --atē.
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
L-'-n- n-h-m- v-a-t- a-a-ē-
---------------------------
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
आप- -ो--- -्रम-ं- ---ल- आ--?
आपण क-णत- क-रम--क ल-वल- आह-?
आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े-
----------------------------
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
0
Āp-ṇa k-ṇatā -ram-----l-v--- ā-ē?
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
Ā-a-a k-ṇ-t- k-a-ā-k- l-v-l- ā-ē-
---------------------------------
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
आ-- -ग--र -ून्- --व------िजे.
आपण अग-दर श-न-य ल-वल- प-ह-ज-.
आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-.
-----------------------------
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
0
Ā-aṇ---gō-a-a śūn'-a lāva-- --hij-.
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
Ā-a-a a-ō-a-a ś-n-y- l-v-l- p-h-j-.
-----------------------------------
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
|