እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Г-- ј- -ај----а -о-та?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde-je -a---i-- po---?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Је-л- д---ко--а-б---а--о---?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- ----a--ko -------a --š--?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው] ኣበይ ኣሎ?
Г----е-н--б-иж---ош-ан-к- с--д---?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-- -e---j-l--e---št-nsk- sa--uče?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው] ኣበይ ኣሎ?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Т-еб-м -ек---к--п-шта-ски--м-рк---.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T----m -e--l-k---ošt---k-- m---ica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
За разгле-н-цу-- п---о.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z---az--e--icu - ----o.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Ко--к--је------р-н- ---А-ерик-?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K-li-a je--o----in- za -m-ri-u?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
К-л-к- -е-т-жа- ---е-?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Kol----je--e--- p----?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Могу ----- п-с-ат- в--ду---м----то-?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M--u--- ga-po-l-t-----du---- -o-t--?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
За -о-и-о--р-мена-ст---?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Z- k-li-----emena-s-i--?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Гд- мо----еле--н--ати?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde m-g- --le--ni--t-?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Г-е -- -а-б-ижа---л--он-к- --в---иц-?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gde-je-najbli-----lef-ns-a ------i--?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Имат- -и -е-е-о-ск-------ц-?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Imat- l--t-l--o-s-e-kart--e?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Им-те--- --л-фо--ки------к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Imate l--te-e--n-k- ---n--?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
З-ате ли -о-ив-- бро- -а А-----ју?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Znate--- --ziv-----oj-za-A-st--ju?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
М--ена-,----ле---у.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
M--e------o----ać-.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Л-ни-- ј--ув-- з-узет-.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-n--- j- u--k za-zet-.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Кој- -т------ -ир-л-?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K--i st--b--j----a--?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Мора-е--рв- -и--ти-н-лу!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
Mor-te--rvo-b--at- n--u!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!