መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   fa ‫در اداره پست‬

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

‫59 [پنجاه و نه]‬

59 [panjâ-ho-noh]

‫در اداره پست‬

[dar edâre-ye post]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? ‫نز-یک--ی- ‫-ستخانه--ج--ت-‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ ‫-ز-ی-ت-ی- ‫-س-خ-ن- ک-ا-ت-‬ --------------------------- ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ 0
p-------e-y- ba------o--s-? postkhâne-ye ba-adi kojâst? p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-? --------------------------- postkhâne-ye ba-adi kojâst?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? ‫ت- -ز--کتری- پ---ان- -ی-ی---ه --ت-‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ ‫-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ 0
t- p-stkh-------ba-a---k--l--r-h a-t? tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast? t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t- ------------------------------------- tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? ‫--دیکتر-- ‫صن--ق--س- کجا--؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ ‫-ز-ی-ت-ی- ‫-ن-و- پ-ت ک-ا-ت-‬ ----------------------------- ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ 0
sand---- -o-t---a-a-i koj---? sandughe poste ba-adi kojâst? s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-? ----------------------------- sandughe poste ba-adi kojâst?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። ‫---ت-دا-ی -مب----------م.‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ ‫-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.- --------------------------- ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ 0
m-- ----dâ-i tambr l-ze------m. man te-edâdi tambr lâzem dâram. m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m- ------------------------------- man te-edâdi tambr lâzem dâram.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። ‫-ر-ی-ی----ر--پ--ال-- ی- نام-.‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ ‫-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.- ------------------------------- ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ 0
b--â-e --k kâ----o--âl--a --k n-m--. barâye yek kârt postâl va yek nâmeh. b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h- ------------------------------------ barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? ‫--ی-- -ر--ل--ه-آمریک- چ--ر----‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ ‫-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-‬ -------------------------------- ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ 0
ha-i----------l -e--m--kâ-c--g-a-- --t? hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast? h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t- --------------------------------------- hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? ‫-زن ب-ته-چ--ر--ست؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ ‫-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-‬ -------------------- ‫وزن بسته چقدر است؟‬ 0
v-zn- bas-- ch--ha-r---t? vazne baste cheghadr ast? v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t- ------------------------- vazne baste cheghadr ast?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? ‫---ت--ن---- را------- ه-ا-ی----ال-ک-م-‬ ‫می-توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ ‫-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-‬ ---------------------------------------- ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ 0
mit--â-a-----r-----p-ste ha-â-----sâ---o--m? mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam? m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m- -------------------------------------------- mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? ‫چق--------ی--شد--ا بس-ه-------------؟‬ ‫چقدر طول می-کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ ‫-ق-ر ط-ل م-‌-ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟- --------------------------------------- ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ 0
ch- m---dat--o-l-m-k-sh-- t- -ah-ul- b- --ghsad ----s--? che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad? c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d- -------------------------------------------------------- che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
ኣበይ ክድውል እኽእል? ‫کجا-م--تو-نم-----------‬ ‫کجا می-توانم تلفن بزنم؟‬ ‫-ج- م-‌-و-ن- ت-ف- ب-ن-؟- ------------------------- ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 0
k-jâ mi-a---am-tele-----e-a--m? kojâ mitavânam telefon bezanam? k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m- ------------------------------- kojâ mitavânam telefon bezanam?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? ‫نزدی-ت-ین ب-ج--تل---کجا-ت-‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ ‫-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-‬ ---------------------------- ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ 0
b--e-ye---lef-n- b--a-i--o---t? bâje-ye telefone ba-adi kojâst? b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-? ------------------------------- bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? ‫-ار--ت-ف- دار--؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ ‫-ا-ت ت-ف- د-ر-د-‬ ------------------ ‫کارت تلفن دارید؟‬ 0
kâr---te--f-n---ri-? kârte telefon dârid? k-r-e t-l-f-n d-r-d- -------------------- kârte telefon dârid?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? ‫--ت-چه ت------ر---‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ ‫-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-‬ -------------------- ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ 0
daft-r--h-----efo--dâr--? daftar-che telefon dârid? d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d- ------------------------- daftar-che telefon dârid?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? ‫پ-- ش---- -------ر-ش--- -ی---ن---‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می-دانید؟‬ ‫-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م-‌-ا-ی-؟- ----------------------------------- ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ 0
p-sh-s-o--r---e -----are--t--s-----mi-ânid? pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid? p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d- ------------------------------------------- pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። ‫-ک-لحظ-، -گ-ه م----م-‬ ‫یک لحظه، نگاه می-کنم.‬ ‫-ک ل-ظ-، ن-ا- م-‌-ن-.- ----------------------- ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ 0
ye- --h-e,---rav----eg-h --nam. yek lahze, miravam negâh konam. y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m- ------------------------------- yek lahze, miravam negâh konam.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። ‫-لف- ه-------غا--اس-.‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ ‫-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-‬ ----------------------- ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ 0
telefo- -a----e -s-g-â--ast. telefon hamishe eshghâl ast. t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t- ---------------------------- telefon hamishe eshghâl ast.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? ‫-ه-شم-ره ا--را-گ---ی-؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ ‫-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟- ------------------------ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ 0
ch- s-o--re-- r--g-----id? che shomâre-e râ gereftid? c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-? -------------------------- che shomâre-e râ gereftid?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። ‫--ل------صفر ---بگ--ید.‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ ‫-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.- ------------------------- ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ 0
e---dâ---y-- --ad--s-f- r- -e--r--. ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid. e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d- ----------------------------------- ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -