እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Дзе-------з---- б-іжэйша--адд--ле----пошт-?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D-e--nak--d--ts-sa b---h-y-h-e-a--zyale-ne --s---?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Ці--а--ка да бл-жэй-а-- адд-я-е-ня -----?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T-і-d------d--blіz--y-h--a -ddzya--n-ya-pos--y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Д-- ---х---і--а -лі-э-ш-- -----в-я--к-ыня?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze----kho-zіtst----lі-h-ys--y-----h-ova-a --ryn-a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Мн- ----эб--- -ек-л-------т---х--ара-.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
M-e-p-t-e-ny-a---k-l-k- --sht-v--h-----k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Дл-----то--і-------а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dlya ----tou-і-і--іs-a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Ко-ь-- -а-------расы--а - ---р---?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Ko-’kі--asht-e -e----lka - ---r-ku?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Ко-ь-і-ва--ц--п-сы--а?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Kol’-і-v-zhy----pas----?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Ц- -----я адп-а--ц- яе -ві--о-та-?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
Ts----gu--a -dpr-----’ ---e---і-a-o-h-a-?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Я- --ўг----а буд-е ісц-?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-k-d-ug--y-n---u-ze--st--?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Д-е я м-гу-п---леф----аць?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz-----m--u-pa--lefa-------?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Д-е з-аход-і----бл-ж---а----ле-он-ая---д--?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dz- z-ak---zіt---a blі-h-----ya--e-ef-nn--- bu---?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У--а--ё--ь-т--ефонн-- -арт-і?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U --- --st-’ t--e-onny-a k-rtk-?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У В-с ---ь ----фонн--д--е-н--?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U -a- -os-s’--e-e-onny d-ve--іk?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Ц- -едае---В- --- -ўс-р--?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Ts- -e-ae-se-Vy -o- Aust---?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Хв------,-я---гл--жу.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Khv----k-- ya--ag-y-dzh-.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Л-н---ўв----ча---ан--ая.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Lіn-ya -ves- -has z-n--ta--.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Я-і-н--ар В---абр-л-?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Ya-- -umar--- n-b----?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Трэ-- с-ач--к- на-р--------!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Tr--a-s---------nabrat-- --l-!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!