እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
К--е-е най-б-из-а----ощен--а сл-ж-а?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
K------ nay-blizk--- -o-----n-----lu--b-?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Да-еч ли-- -о--а-----зка-а п--ен-к- --ужб-?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
D--e-- -- -e-d- -ay--l-z-ata-poshc----ka--l-----?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Къ-е ---ай-бл-з---а---щ--ск--кут--?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
K-de -- -a--bli---ta------he-sk--k--i--?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Т-ябв-- м----ко-к--п---н-к--м---и.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
Tr----a------ya---k- pos--henski-ma-ki.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
З- ед-- к---ич---и ед---п-с--.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Za---d-a--ar-ichka i--e--o---sm-.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
К-лко - --щ--ск--- --к-а д- Амер---?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
Kol-o-ye-p-s--he-s-ata----sa-d- --e-ika?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Ко-ко тежи-к-л---т?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
K-lk- tez---ko--ty-?
K____ t____ k_______
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
М-г--ли--- -- и-п---- с-------на-п--а?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M-g- li-da go----r--ya-- ---dush-- po-hc--?
M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
З- -ол-о----ме ще-прист---е?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Z--k-lk- vr-me sh--- p----i-n-?
Z_ k____ v____ s____ p_________
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
К-----ога ----- об--я--о --ле-он?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
Kyde-mo-a--- s- ob---a--o t--e---?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
К-д- --на--бл--к-т- -----онн--к-----?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Kyd- ye n---b--------t-lefonna -a-i--?
K___ y_ n___________ t________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Им-те ли-ф--о--рти?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Im----l---o-----ti?
I____ l_ f_________
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Имате----тел-ф-не---ка--т-л?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Ima-e l----l-fo--n ---zatel?
I____ l_ t________ u________
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Зн-е---ли те--ф--н-я-ко- н- Ав-т---?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Z--e----i--elef-n-iy--k-d--- -vstr-y-?
Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Мо----- ---про----.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
Mom--t,-s-c-e ---ver-a.
M______ s____ p________
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Те-е--ннат- л-н-- --сто-н-о - з-е-а.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
Tele--n---a l---ya---s-oya--o ye-zaet-.
T__________ l_____ p_________ y_ z_____
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Кой но------бра---?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
Ko- n-me- i----khte?
K__ n____ i_________
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
П--в---ря--а да------е-е--ула!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
P---o tr---v- da--z-e--te n-l-!
P____ t______ d_ i_______ n____
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!