መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   fr A la poste

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [cinquante-neuf]

A la poste

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? O--es- -- -u-eau----p--te ---p--s proch- ? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Q-e----e-t l- -ist---e-jusq-’a- b---a---e po-t--le -lus---oc---? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው] ኣበይ ኣሎ? Où--st--- b-î-- a-----t-re--la-p--- -ro-h--? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። J’ai -e---n-d---uelqu-s--i--re-. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። Pou---n----r-e p-s-ale-et---e---t--e. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? À -om-i-n s’-l-v- -----r-nch--s-m-n--pour--’Amé--qu--? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? C--bi-n--èse -e -aqu-t ? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? E-t-c--que--- ---- l--n--yer---- -v-on ? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Com--en-d-----p- f-u---l co---er---squ’à-c---u-i----r-ve-? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? O--p-is--e--élé-ho-e- ? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? O----t-la-c-bi-e -é-é---niq-- l--p--s -r--h- ? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? Ave---o---des--él------- ? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Avez---us un --nuaire-t--é-h--iq-- ? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? C-nnaiss-z-v-us-l--ndicati--p--r --A------e-? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። U--i--tant- -e--a-- v-ir. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። L- li-ne e-t---uj---s-oc----e. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Q-el --m--- a-----o-------o-- ? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። V-us -ev-z--’abord----po-er-l- z-ro ! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -