እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
ท---ำ--รไ-รษณ---ท-่ใ-ล-----ุ-อย-่-ี---น?
ท---------------------------------------
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
tê------gan-bhr-i--a----e-t-̂--g-âi-t--e-sò-t-a--yô---ê--nǎi
t-----------------------------------------------------------------
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
ที--ำ-ารไปร-ณ--์-ย--ไก-จา----น-่ไห-?
ท-----------------------------------
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม-
------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
0
t--e---m--an---ra--sa----e-à--ôo-gl-----̀k--ê--nê---a-i
t----------------------------------------------------------
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
ตู-ไป-ษ----ที่ใกล้-ี-ส-ด-ย--ท---ห-?
ต----------------------------------
ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
dh-̂--bh----s-̀-----t----gla-i-t-̂e---̀----̀-y-̂o-t-̂--nǎi
d----------------------------------------------------------
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
ผ- - ----- ต--ง-ารแสตมป- 2,--ด-ง
ผ- / ด---- ต------------ 2-- ด--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
0
p-̌----̀-c-ǎ--d---w---g-n--æ̌---o--du--g
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
สำ--ับกา-์ด และจ--ม-ย
ส---------- แ--------
ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย
---------------------
สำหรับการ์ด และจดหมาย
0
sǎm-ràp-g--d--ǽ-j--t--ǎi
s---------------------------
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
สำหรับการ์ด และจดหมาย
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
ค่-ส-ง--ร-ณีย์-ป-เม---า--ค-เ-----?
ค---------------------------------
ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร-
----------------------------------
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
0
k-----̀ng-b--ai-sa---e---h---à-m-----́-g--r--ka--------i
k--------------------------------------------------------
k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i
---------------------------------------------------------
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
พ-สด-หน--เ--า-ร?
พ---------------
พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร-
----------------
พัสดุหนักเท่าไร?
0
pa-t-do-o-n----t----rai
p----------------------
p-́---o-o-n-̀---a-o-r-i
-----------------------
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
พัสดุหนักเท่าไร?
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
ผ- / -ิ--น--่ง-างจ--ม-ยอากา-ไ--ไ--?
ผ- / ด---- ส-----------------------
ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
0
po----i--c-ǎn----n--t-n--j--t----i---------a-i--a-i
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---o-n---a-g-j-̀---a-i-a-g-̀---a-i-m-̌-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
ใ--เ--านานเ-่--รกว่าพั-ดุ-ี--ะ--ถ--?
ใ-----------------------------------
ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง-
------------------------------------
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
0
c--́i-----la-n---tâo--ai--wa---a-t-do-o--ée------h-i-te--ng
c------------------------------------------------------------
c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i-g-a---a-t-d-̀---e-e-j-̀-b-a---e-u-g
-------------------------------------------------------------
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
ผม-- -ิฉ-น-โทร---ท์----ี-ไห-?
ผ- / ด---- โ-----------------
ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
0
p-̌--di----a----on-sàp--âi----e--ǎi
p-------------------------------------
p-̌---i---h-̌---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
ต-้โ---ัพท-ท-่ใ---ท-่ส-ดอย-่---ไห-?
ต----------------------------------
ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
dho-o-t-n----p-te-e--l-̂---e-e-so-o--a----̂o-tê--n--i
d-----------------------------------------------------
d-o-o-t-n-s-̀---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
ค--ม---ตร--รศ----ไ-ม ค-ั--/-คะ?
ค------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
k-o--mee-b-̀--ton--a---ma----ra---ká
k------------------------------------
k-o---e---a-t-t-n-s-̀---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
คุณมี-มุ-โ-รศ--ท์-ห- --ับ --ค-?
ค------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
koo----̂---m--ot--on--àp--a---k-----k-́
k---------------------------------------
k-o---e-e---o-o---o---a-p-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
ค-ณ-ร-บ--ั---ร-ัพ-์-องประ--ศ----ตรียไหม?
ค---------------------------------------
ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม-
----------------------------------------
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
0
k------́t-ra--aw--h-̀t-----s----kǎ--g----à-tây----wt-dhr---m--i
k-----------------------------------------------------------------
k-́---o-t-r---a-n-h-̀---o---a-p-k-̌-n---h-a---a-y---̀-t-d-r-a-m-̌-
------------------------------------------------------------------
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
รอ-ัก---่ ข-ด----น-ะ --ั--/--ะ
ร-------- ข--------- ค--- / ค-
ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค-
------------------------------
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
0
ra--------r-̂--k----do--gà-n-na----áp-k-́
r------------------------------------------
r-w-s-̀---r-̂---a-w-d-o-g-̀-n-n-́-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
ส-ยไ-่-่า---อด-ว-า
ส-----------------
ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล-
------------------
สายไม่ว่างตลอดเวลา
0
s----mâi-----g-d--àwt--a---a
s-----------------------------
s-̌---a-i-w-̂-g-d-l-̀-t-w-y-l-
------------------------------
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
สายไม่ว่างตลอดเวลา
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
ค-ณต่อ---ร-----?
ค---------------
ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร-
----------------
คุณต่อเบอร์อะไร?
0
koo---h-̀w-b-r--à---i
k---------------------
k-o---h-̀---u-̶-a---a-
----------------------
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
คุณต่อเบอร์อะไร?
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
ค-ณต-อง--ศูน--ก่-น
ค-----------------
ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ-
------------------
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
0
k-o--d--̂-ng-go-------n----wn
k----------------------------
k-o---h-̂-n---o-t-s-̌-n-g-̀-n
-----------------------------
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|