እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
სა- --ის-უ----ეს--ფო--ა?
ს-- ა--- უ------- ფ-----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sa- -ri- --k-l-es- p-----?
s-- a--- u-------- p------
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
შ-რ---რი- -ო-ტამ--?
შ--- ა--- ფ--------
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
s-or---ris--ost-----?
s---- a--- p---------
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
ს----რის-უ--ლ-ე-ი -ა--სტო-ყუთ-?
ს-- ა--- უ------- ს------ ყ----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
sa--ari- -a-h-oe-- --po-t-o----i?
s-- a--- u-------- s------- q----
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
რ-მ-ენ--ე-ს---სტო მ-რ-- -ჭი-დ-ბა.
რ-------- ს------ მ---- მ--------
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
r--denime -apo---o--ar-'a -c-----eb-.
r-------- s------- m----- m----------
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
ბარ--ი-ა--- წე--ლ--ა-ვის.
ბ------- დ- წ------------
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
bar-ti-a -- ts'-ri-is--v--.
b------- d- t--------------
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
რა --რ- -ა--ა--მე--კის-ვი-?
რ- ღ--- მ---- ა------------
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra -h-rs -ar-'a--m-r-k'ist-is?
r- g---- m----- a-------------
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
რამ-ე--დ მძ-მეა შე-ვრ-?
რ------- მ----- შ------
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r--de--d----im-a s-e-'v-a?
r------- m------ s--------
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
შ-მ--ლ-ა--ა--ე-ო-ფო---- გავაგზა-ნო?
შ------- ს------ ფ----- გ----------
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
shem--zl-------e-- -o---i- --v--za-no?
s--------- s------ p------ g----------
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
რამ-ენ- ხა-ი----რდ--ა--ას-ლა-?
რ------ ხ--- ს------- ჩ-------
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
ramd-ni k---i --h---d--a -h-s-l--?
r------ k---- s--------- c--------
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
სა--ან-შე--ლ--- დ-ვრეკო?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s-i-a- ---i-zleb--da--e-'o?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
ს-დ არ-ს უახლ--სი ს---ლეფ-ნ- --ხუ-ი?
ს-- ა--- უ------- ს--------- ჯ------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s-- aris---kh-oesi--a---lepo---jik--r-?
s-- a--- u-------- s---------- j-------
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
გ-ქ-თ--ატ--ე-----ბ-რათი?
გ---- ს--------- ბ------
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g-k----a--el---n--b-r--i?
g---- s---------- b------
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
გა-ვთ --ლ-ფონი--წ-გ-ი?
გ---- ტ-------- წ-----
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g-kvt-t-el-p-----t---g-i?
g---- t--------- t-------
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
იც-თ-ავ-ტრი-- ---ი?
ი--- ა------- კ----
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i-si----s---i-- --o-i?
i---- a-------- k-----
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
ე-თი წ---თ, -ნ-ხ-ვ.
ე--- წ----- ვ------
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e-ti t-'-ti---v-a---v.
e--- t------- v-------
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
ხა---სულ დ-----ბუ-ია.
ხ--- ს-- დ-----------
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
kha-i-su- d-k-a-e---ia.
k---- s-- d------------
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
რა --მ-რ--აკრი-ე-?
რ- ნ----- ა-------
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
r- n---ri-a-'--pet?
r- n----- a--------
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
თქვ-- ჯე---ული-უ-დ--ა-რიფ-თ.
თ---- ჯ-- ნ--- უ--- ა-------
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
tkv-n j-r-nu-i ---a-a-----ot.
t---- j-- n--- u--- a--------
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|