| እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
በቅር------ው -----ት-የ--ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
b---iri---y-mī-enye-i-p-si---bē-- yet-----i?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
| እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
እስ--ፖስ--ቤ- እ-ቅ-ነው?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
isi-e ---it- ---u-i---’---ew-?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
| እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው] ኣበይ ኣሎ? |
በ--ብ -ሚ--ው---ታ ሳጥን--ት---?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
bek---ibi-y--īg-n-ewi------a --t-----ye-- n---?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው] ኣበይ ኣሎ?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
| ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
ጥን- ቴ-ፕር--ስ--ገኛ-።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t--n--i -ēm-piri --si-e----ny---.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
| ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
ለፖስ- ካ-ድ -- ለ---ቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
le-----i--ar-d- -n-----eb----ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
|
| ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
ወ- አ--ካ --ኪ-ው-ስ-ት-ነው?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
we-- ām---k--m-l---yawi-si--ti----i?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
| እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
ጥ---ምን--ክ--ከ-ድ --?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t-i--il--m--i y-ki-- -eb-di-newi?
t_______ m___ y_____ k_____ n____
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
| ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
በአየ- ---ት-መላክ-እች---?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
be’---ri---li---i -e------c-ilal-w-?
b_______ m_______ m_____ i__________
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
| ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
በምን --- ጊ---ደ--ል?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b-mi-i -ak--- -ī-ē---d-r----i?
b_____ y_____ g___ y__________
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
| ኣበይ ክድውል እኽእል? |
ስ-ክ-መ-ወል የት-እ--ለው?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
s---ki-m--ew-li------ic---al-w-?
s_____ m_______ y___ i__________
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
| እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
በቅ--- የቁ- -ልክ--ት -ው ያ-ው?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
bek-i-ibe----ek’--------ki-y-t- -e-i -a-ew-?
b__________ y______ s_____ y___ n___ y______
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
| ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
የስ---ካ------ዎት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
ye--l-ki--a-id---- āle-o-i?
y_______ k________ ā_______
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
|
| መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
የስልክ -ውጫ -ለ--?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
y---li-i ma----’a-ā--w-ti?
y_______ m_______ ā_______
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
| መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
የ-ስትር-- የአካ-- -ለ- ቁ-- ያውቃ-?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
y-’osi---i-a-i ye’āk---b--mel--a -’-t’-ri y-wik--l-?
y_____________ y_________ m_____ k_______ y_________
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
| ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
አ-ድ ጊ-፤------ው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ā-i-i-g--ē;-li----ket--i
ā____ g____ l___________
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
|
| መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
መ----ሁልጊዜ-እ-ደተ-ዘ-ነው።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
m-s-me-u---l----- inide-e--z----wi.
m_______ h_______ i__________ n____
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
| ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
የት--- ቁ-- -- የደ-ሉት?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
y--iny--ini -’-t’ir- new- y-d-w--u-i?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
| ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
መጀመሪያ---- --መር-አ-ቦ-።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
m--e-er--a--ēr--i-mech---er- -lebo-i.
m_________ z_____ m_________ ā_______
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|