መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   sv På posten

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [femtionio]

På posten

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Va- -- n--m---- pos-kon--r? V-- ä- n------- p---------- V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Ä--de--lång--t--- nä-----e -o-t? Ä- d-- l---- t--- n------- p---- Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? Var-är-n-r-ast- -re-låda? V-- ä- n------- b-------- V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። Ja- be-öve- e-t---r-f-im-----. J-- b------ e-- p-- f--------- J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። Fö--e---k-----c- ett ----. F-- e-- k--- o-- e-- b---- F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? H-r dy-- är----to---i-- --e-ik-? H-- d--- ä- p----- t--- A------- H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? H-r ----- ä- pak-tet? H-- t---- ä- p------- H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? K---j-g s-ic-- de- -e- fl---o--? K-- j-- s----- d-- m-- f-------- K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Hur --ng- d--j-- det----ll- de- ko-me- -r--? H-- l---- d----- d--- t---- d-- k----- f---- H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? V-r ka- j-g -ing-? V-- k-- j-- r----- V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? Va- --nn--n--m-s-----------ios-? V-- f---- n------- t------------ V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? H-r ni telefo----t? H-- n- t----------- H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? H-r -i--- ---e-o-kat--o-? H-- n- e- t-------------- H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Ve- -i--a-ds----et till Ö--er-ik-? V-- n- l---------- t--- Ö--------- V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። E-t-ö--n--ick,-jag-sk- -e -fte-. E-- ö--------- j-- s-- s- e----- E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። Li-j-n-ä--al-----u-p--g-n. L----- ä- a----- u-------- L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Vil--- n----- ----ni va-t? V----- n----- h-- n- v---- V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Ni--å--- fö-s- --å--n no-l-! N- m---- f---- s-- e- n----- N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -