መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   sv På posten

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [femtionio]

På posten

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Va--är närm--te-p--t---t--? Var är närmaste postkontor? V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Är d-- ----t t-ll---r-a-te-p-st? Är det långt till närmaste post? Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? V-r ---n---a--e-bre-låd-? Var är närmaste brevlåda? V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። Jag--e--ver et- pa--f---ärk--. Jag behöver ett par frimärken. J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። För--t--kort --h ett b-ev. För ett kort och ett brev. F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Hu--d-----r-po-t-t--i-- ------a? Hur dyrt är portot till Amerika? H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? H-r-t---- ---pa----t? Hur tungt är paketet? H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? K-n--a---k-c---det---d-fl--post? Kan jag skicka det med flygpost? K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Hur--ä--- dr--er--e-, ----s--e- k-mmer---a-? Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? V----a----g -i-ga? Var kan jag ringa? V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? Va- fi-ns n-r-aste---le-o-k----? Var finns närmaste telefonkiosk? V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? H-- ni --le--n-o-t? Har ni telefonkort? H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Ha--------te----n-a-al-g? Har ni en telefonkatalog? H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Ve- ---l-n--nu--e--t--l--sterr---? Vet ni landsnumret till Österrike? V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። E-t-ö-o-blick- jag-sk--se---ter. Ett ögonblick, jag ska se efter. E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። Li---n ä--a--ti- upp-a---. Linjen är alltid upptagen. L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? V--ket-n-mm---h-r -i -al-? Vilket nummer har ni valt? V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Ni-----e f--st--l---n -olla! Ni måste först slå en nolla! N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -