መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   de Im Postamt

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Wo -st --- n--h--e Po-t-m-? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Ist--- --it-b-s z-- n---s-e- -os---t? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? W- -st-d-r--ä--s-e-B--ef-as-e-? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። Ich b-au--e---- --a- ----fma-k-n. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። F----ine--art---nd ---e------f. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? W-e teue- -st das Por-- --ch----rik-? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Wie--c--er-i---d---Pa-et? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? K-nn-ich--s per ----p-st --h--k--? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Wie-l---e-----r- --, --s -----k----? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? W- --nn------e-ef-nier--? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? W- i-t---- näch----T-lefo-----e? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? H---n ----T-l---nk----n? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? H--e- -i--e-n------o-----? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? K--nen---- d-e----w--l v-n-Ös--rre--h? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። E---n -u--nb-i--- i-h -ch-u--al--a--. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። Die ----ung--s- -m-e- --se---. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Wel-he Num-er ----- -i- -e-ä--t? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Si- --ss----uerst---- ---l -äh-e-! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -