መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   de Im Postamt

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? W------da- -ä-hst- ---t-m-? Wo ist das nächste Postamt? W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? Ist es--eit-b-s -um-nächsten -ostamt? Ist es weit bis zum nächsten Postamt? I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? Wo i----er-nächst- ----f-a--e-? Wo ist der nächste Briefkasten? W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። Ich -r-u-he--i--paa- -r------k-n. Ich brauche ein paar Briefmarken. I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። F-r -i-e-Kart--u-- ----n -rie-. Für eine Karte und einen Brief. F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Wie-teue- -s- --s--or-o na------rik-? Wie teuer ist das Porto nach Amerika? W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Wi- s-hw-- ----das ---et? Wie schwer ist das Paket? W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Kan- -ch e--p-r-L-f---st---hi-k-n? Kann ich es per Luftpost schicken? K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Wi--l---e --uert es,-bis -s an--mm-? Wie lange dauert es, bis es ankommt? W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? Wo-k--n ich-telef-nier--? Wo kann ich telefonieren? W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? W- ist-di- nä-hst- -----on--l-e? Wo ist die nächste Telefonzelle? W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? H--en S---T--ef--k--te-? Haben Sie Telefonkarten? H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Ha-e--Si- -i--Te-e-o-----? Haben Sie ein Telefonbuch? H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? K-nn----i---ie--o-wah--vo---sterr-i--? Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። E------uge---i----i-h schau m----ach. Einen Augenblick, ich schau mal nach. E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። Di- -eit----is--imme--be-e--t. Die Leitung ist immer besetzt. D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? W-l-h- Nu-me---aben---- ---ä-l-? Welche Nummer haben Sie gewählt? W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Si-----s-n-z-erst-die N--- -ä-l-n! Sie müssen zuerst die Null wählen! S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -