እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Гд--бли-а--ее отде-е-и- -очты?
Г-- б-------- о-------- п-----
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
Gd---liz---s-eye -t--len--e p--h-y?
G-- b----------- o--------- p------
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
Д--б-и-а-ше-- ---та--а --л-ко?
Д- б--------- п------- д------
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
D- ---zhay-heg- ---h-amta -ale-o?
D- b----------- p-------- d------
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Г-------------почт--ый -щ--?
Г-- б-------- п------- я----
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
G-e--li-hay-h---poch----- -as-c---?
G-- b---------- p-------- y--------
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Мне--ужн----ск--ько-----о--х--а-о-.
М-- н---- н-------- п------- м-----
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
Mn--nu---o ne--ol--o--ochtovy-- mar--.
M-- n----- n-------- p--------- m-----
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Дл- о--ры-к--и ----пи-ь--.
Д-- о------- и д-- п------
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
Dl----tkry----i d--- p---m-.
D--- o------- i d--- p------
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
С-оль-о--тои--поч---ы----о--в --е-и--?
С------ с---- п------- с--- в А-------
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
S-ol--o--to-- p-cht---- -b-r - -m-ri-u?
S------ s---- p-------- s--- v A-------
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Ск-л--о-ве-ит----ы-ка?
С------ в---- п-------
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
S-o-ʹko ve------syl--?
S------ v---- p-------
S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a-
----------------------
Skolʹko vesit posylka?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
М-жно п-с-а-- -т- ---апо---й?
М---- п------ э-- а----------
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
M-zh-o-p---at- eto-a-i--------?
M----- p------ e-- a-----------
M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y-
-------------------------------
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
К-гда --- до-д--?
К---- э-- д------
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
K-g-a-eto-do-dët?
K---- e-- d------
K-g-a e-o d-y-ë-?
-----------------
Kogda eto doydët?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
О-к-да-----г- п--во--т-?
О----- я м--- п---------
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Otk----ya-mog- -oz-----ʹ?
O----- y- m--- p---------
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Гд- -ли--йшая-т--е---на- --дк-?
Г-- б-------- т--------- б-----
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
G-e--l-z-a-----a -ele-o----- b-d-a?
G-- b----------- t---------- b-----
G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
-----------------------------------
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У-В---е------л------- к------и?
У В-- е--- т--------- к--------
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
U Vas -e--- --l--o-ny-e k-r----ki?
U V-- y---- t---------- k---------
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-
----------------------------------
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У В-- есть-те-----на------а?
У В-- е--- т--------- к-----
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
U Va-----------e--nn--- ---g-?
U V-- y---- t---------- k-----
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-
------------------------------
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
В---н-е-- ко---в---и-?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
V-----y-t- ko- ---tr--?
V- z------ k-- A-------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-
-----------------------
Vy znayete kod Avstrii?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Сек-нду--я -осм----.
С------- я п--------
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
S-k----- ya po----ryu.
S------- y- p---------
S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-
----------------------
Sekundu, ya posmotryu.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Лин---все в-емя--а---а.
Л---- в-- в---- з------
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
Lin----v-e -r--y- za-ya-a.
L----- v-- v----- z-------
L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a-
--------------------------
Liniya vse vremya zanyata.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Ка-о- н--е--В- набра-и?
К---- н---- В- н-------
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
Ka-o- nome--Vy--a-----?
K---- n---- V- n-------
K-k-y n-m-r V- n-b-a-i-
-----------------------
Kakoy nomer Vy nabrali?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Сн---л---ы-д-лж-- н-брать----ь!
С------ В- д----- н------ н----
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
Snacha-a-----ol-h-y--abr----n-l-!
S------- V- d------ n------ n----
S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-!
---------------------------------
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!