Phrasebook

tl Past tense of modal verbs 2   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

88 [walumpu’t walo]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

८८ [अठ्ठ्याऐंशी]

88 [Aṭhṭhyā\'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

[kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. म-झ्या-म-ल-ल----हु-ीस--- -ेळ-य---न---ते. म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-बत ख-ळ-यच- नव-हत-. म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. ---------------------------------------- माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते. 0
m--hyā -ul--ā --hulīsōb-ta khē---acē -a-hatē. mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē. m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- --------------------------------------------- mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. माझ-य- --ल-ला-फुटबॉल -े----ा--व-ह--. म-झ-य- म-ल-ल- फ-टब-ल ख-ळ-यच- नव-हत-. म-झ-य- म-ल-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता. 0
Mājh---m--īl---h-ṭab-la---ēḷ-ya-ā---vh-tā. Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā. M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā- ------------------------------------------ Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. माझ-या-प--न-ला-माझ-य----त ब-द---बळ खेळ--चे--व्हते. म-झ-य- पत-न-ल- म-झ-य-स-बत ब-द-ध-बळ ख-ळ-यच- नव-हत-. म-झ-य- प-्-ी-ा म-झ-य-स-ब- ब-द-ध-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. -------------------------------------------------- माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते. 0
M--hyā pa-nīlā-----y---b----b--'dh--aḷ--khēḷāya---n-----ē. Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē. M-j-y- p-t-ī-ā m-j-y-s-b-t- b-d-d-ī-a-a k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- ---------------------------------------------------------- Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
Ayaw mamasyal ng aking mga anak. मा--य---ु------फ-र-य-- ---च- -व-हते. म-झ-य- म-ल--न- फ-र-यल- ज-यच- नव-हत-. म-झ-य- म-ल-ं-ा फ-र-य-ा ज-य-े न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते. 0
Mā-hy---u--nn- ph-rā-a-- jāy-----a---tē. Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē. M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------------------- Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
Ayaw nilang linisin ang silid. त-यां-ा----ी-सा- -र-यच--न-्--ी. त-य--न- ख-ल- स-फ कर-यच- नव-हत-. त-य-ं-ा ख-ल- स-फ क-ा-च- न-्-त-. ------------------------------- त्यांना खोली साफ करायची नव्हती. 0
Ty---------- -āph- -a------ n--ha-ī. Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī. T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī- ------------------------------------ Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
Ayaw nilang matulog. त----ना ---ी-जा-चे-न--ह--. त-य--न- झ-प- ज-यच- नव-हत-. त-य-ं-ा झ-प- ज-य-े न-्-त-. -------------------------- त्यांना झोपी जायचे नव्हते. 0
T--nn----ō-ī --y--- na---tē. Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē. T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------- Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
Bawal siyang kumain ng sorbetes. त्---- आई----------्याची प-व--गी------ी. त-य-ल- आईसक-र-म ख-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-. त-य-ल- आ-स-्-ी- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ---------------------------------------- त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
T-ālā--'-sakrīm--kh--y--ī -a--vā-a---nav-atī. Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī. T-ā-ā ā-ī-a-r-m- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- --------------------------------------------- Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
Bawal siyang kumain ng tsokolate. त--ा----ॉक--ट-ख--्---ी ----नग--न-्---. त-य-ल- च-कल-ट ख-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-. त-य-ल- च-क-े- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. -------------------------------------- त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Ty--ā -ŏ-a--ṭa--hāṇyācī par-v--a-- -a-h-tī. Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī. T-ā-ā c-k-l-ṭ- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- ------------------------------------------- Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
Bawal siyang kumain ng kendi. त्य-ल- म-ठ-- ख--्य-च- प-व---- -व्-ती. त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-. त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ------------------------------------- त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Ty-l- miṭh----k--ṇy--- ---a-ā---ī------tī. Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī. T-ā-ā m-ṭ-ā-ī k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- ------------------------------------------ Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
Pinayagan akong humiling ng isang bagay. म-ा--ा-ी---ग-्य--- पर--नगी--ो-ी. मल- क-ह- म-गण-य-च- परव-नग- ह-त-. म-ा क-ह- म-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. -------------------------------- मला काही मागण्याची परवानगी होती. 0
M-lā---h--m--aṇy--ī p-rav-n-gī----ī. Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī. M-l- k-h- m-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------ Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
Pinayagan akong bumili ng damit. मल- स्--ःसाठ- पोष-ख ख-ेदी-कर-्-ाची---वा-गी हो--. मल- स-वत-स-ठ- प-ष-ख खर-द- करण-य-च- परव-नग- ह-त-. म-ा स-व-ः-ा-ी प-ष-ख ख-े-ी क-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------ मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती. 0
M--- -v--a-sā-hī-p--āk---kh-rēdī ----ṇy-cī-p-r----ag--hōtī. Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī. M-l- s-a-a-s-ṭ-ī p-ṣ-k-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ----------------------------------------------------------- Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. मला---कले- -े-्-ाच- ---ानग- ----. मल- च-कल-ट घ-ण-य-च- परव-नग- ह-त-. म-ा च-क-े- घ-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. --------------------------------- मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती. 0
M--- ---a-----g----āc- pa--vā-agī -ōtī. Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī. M-l- c-k-l-ṭ- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- h-t-. --------------------------------------- Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? त-ल--विमा-ात ध--्र-ान-करा-च- --वा--- ---ी --? त-ल- व-म-न-त ध-म-रप-न कर-यच- परव-नग- ह-त- क-? त-ल- व-म-न-त ध-म-र-ा- क-ा-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का? 0
T-lā-vi---ā-a---ū---pā-- --rā-a-ī-pa--v--a----ōt- -ā? Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā? T-l- v-m-n-t- d-ū-r-p-n- k-r-y-c- p-r-v-n-g- h-t- k-? ----------------------------------------------------- Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? त--ा--स--ितळात --य- ---्-ा-ी परव-न-ी---ती क-? त-ल- इस-प-तळ-त ब-यर प-ण-य-च- परव-नग- ह-त- क-? त-ल- इ-्-ि-ळ-त ब-य- प-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का? 0
T-l- ispi---ā-- bī--r- -i---cī p-ravānag- ------ā? Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā? T-l- i-p-t-ḷ-t- b-y-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-? -------------------------------------------------- Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? त------टे--ध्य- क-त----स-बत घे-न -ाण-य--ी परवा----होती-क-? त-ल- ह-ट-लमध-य- क-त-र- स-बत घ-ऊन ज-ण-य-च- परव-नग- ह-त- क-? त-ल- ह-ट-ल-ध-य- क-त-र- स-ब- घ-ऊ- ज-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? ---------------------------------------------------------- तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का? 0
T--- --ṭ-lama-h-- k-t-ā--ō-a-a----'-n- jā--ācī -a-a-āna----ōt--k-? Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā? T-l- h-ṭ-l-m-d-y- k-t-ā s-b-t- g-ē-ū-a j-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-? ------------------------------------------------------------------ Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. सु--ट---्य- मु-ा--ा-उ-ीरापर-यंत----े- -ा--्या-------नग- ह-ती. स-ट-ट-मध-य- म-ल--न- उश-र-पर-य-त ब-ह-र र-हण-य-च- परव-नग- ह-त-. स-ट-ट-म-्-े म-ल-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ब-ह-र र-ह-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------------------- सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती. 0
Su-ṭ-m-------ul--n------ā-a--an-----hē-- r-haṇyā-- par-v-n-gī hōtī. Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī. S-ṭ-ī-a-h-ē m-l-n-ā u-ī-ā-a-y-n-a b-h-r- r-h-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------------------------------------- Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. त---ं-ा अं--ा-ध्-------- वे-प------खेळण्य-ची----ा-ग--हो-ी. त-य--न- अ-गण-मध-य- ज-स-त व-ळपर-य-त ख-ळण-य-च- परव-नग- ह-त-. त-य-ं-ा अ-ग-ा-ध-य- ज-स-त व-ळ-र-य-त ख-ळ-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ---------------------------------------------------------- त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती. 0
Tyānn- a--aṇ--a-h-ē-jā-t- -ēḷap-ry--t------aṇ-ā-ī-p---vā-a---hō-ī. Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī. T-ā-n- a-g-ṇ-m-d-y- j-s-a v-ḷ-p-r-a-t- k-ē-a-y-c- p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------------------------------------ Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
Pinayagan silang magpuyat. त्-------श-----्--त ---ण्य-च--परवान------ी. त-य--न- उश-र-पर-य-त ज-गण-य-च- परव-नग- ह-त-. त-य-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ज-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------- त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती. 0
Tyānnā u-ī-āpa---n-- jāgaṇ-ācī-pa--v----- h---. Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī. T-ā-n- u-ī-ā-a-y-n-a j-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ----------------------------------------------- Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -