Libre na ba sa mesang ito? |
हे -ेब---र-्-ित-------?
ह- ट--- आ------ आ-- क--
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
hē ṭē-a-a ---kṣ-ta āhē -ā?
h- ṭ----- ā------- ā-- k--
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
Libre na ba sa mesang ito?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? |
क---ा -े---ू----ा.
क---- म----- द----
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
K--p--ā --n'y--dyā.
K------ m----- d---
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu?
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
Ano ang iyong mairerekomenda? |
आप---ु--्या-पद--्-ांच- -ि--रस-क-ाल?
आ-- क------ प--------- श----- क----
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Ā-a-- k----lyā--ad----ā-̄---śip---asa ----la?
Ā---- k------- p----------- ś-------- k------
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
Ano ang iyong mairerekomenda?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. |
म----क बी-- --हिज-.
म-- ए- ब--- प------
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
M--- ē-- ---a---pā--j-.
M--- ē-- b----- p------
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir.
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
Gusto ko ng mineral na tubig. |
म-ा--ि--ल -ॉट- पा--जे.
म-- म---- व--- प------
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
M-lā -inara---v---r- ------.
M--- m------- v----- p------
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
Gusto ko ng mineral na tubig.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
Gusto ko ng orange juice. |
म---स-त-र्---ा ---प--िजे.
म-- स--------- र- प------
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
Ma-ā----t-y--ā r--- pā----.
M--- s-------- r--- p------
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
Gusto ko ng orange juice.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
Gusto ko ng kape. |
म-ा-कॉफ- पाहि--.
म-- क--- प------
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
M--ā --p-ī -āhij-.
M--- k---- p------
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
|
Gusto ko ng kape.
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
|
Gusto ko ng kape na may gatas. |
मल- -ू--घा-ू- -ॉफी प--ि-े.
म-- द-- घ---- क--- प------
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Malā d-d-- gh-lū-- k-p-ī pā-i--.
M--- d---- g------ k---- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
Gusto ko ng kape na may gatas.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. |
कृ-य------ ----न.
क---- स--- घ-----
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
K-----ā s---a----h-lū--.
K------ s------ g-------
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat.
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
Gusto ko ng tsaa. |
म------ --ह---.
म-- च-- प------
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
M-lā c--ā -----ē.
M--- c--- p------
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa.
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa na may lemon. |
मल--लि----घ---न च---पाह-ज-.
म-- ल---- घ---- च-- प------
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
Mal- ---bū g---ūna-ca-ā-pā--jē.
M--- l---- g------ c--- p------
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa na may lemon.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa na may gatas. |
म-ा---ध घ-ल---चह- ---िजे.
म-- द-- घ---- च-- प------
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Malā d---a--h-l--a cah-----i--.
M--- d---- g------ c--- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa na may gatas.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? |
आपल-----े--ि----ट---- -ा?
आ-------- स------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Ā--l-ā-aḍ- sigār-ṭ- āhē kā?
Ā--------- s------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
Mayroon po ba kayong ashtray? |
आप----कडे राखद-णी आहे --?
आ-------- र------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Ā-a-y-kaḍē--ā-h--āṇī āh- k-?
Ā--------- r-------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
Mayroon po ba kayong ashtray?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
May lighter po ba kayo? |
आपल्य--ड---ेट-ण्---ा-- क-ड----े का?
आ-------- प----------- क--- आ-- क--
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Āpalyāk-ḍē --ṭ-vaṇ----ṭ-ī-----------ā?
Ā--------- p------------- k--- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
May lighter po ba kayo?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
Kulang ako ng tinidor. |
मा-्याकडे--ा-- --ही----.
म-------- क--- न--- आ---
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M-j-yā-a-ē k----nāhī----.
M--------- k--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
Kulang ako ng tinidor.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
Kulang ako ng kutsilyo. |
म---याक-े -ु-- -ाही आह-.
म-------- स--- न--- आ---
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Mājh-----ē-s-rī---hī--hē.
M--------- s--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
Kulang ako ng kutsilyo.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
Kulang ako ng kutsara. |
माझ्य--ड- चम-- नाह- आ--.
म-------- च--- न--- आ---
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
Mā-hy--aḍē c---c---āhī -h-.
M--------- c----- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|
Kulang ako ng kutsara.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|