| Libre na ba sa mesang ito? |
हे टेबल ---्षित आ-े का?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
h--ṭēbala ā-a--i-a---ē --?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
Libre na ba sa mesang ito?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
| Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? |
क-पय----न-य--द-य-.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
K-̥pay- ---------ā.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu?
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
| Ano ang iyong mairerekomenda? |
आ-- -ुठ-------ार-था----श---रस --ाल?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Āp-ṇ- -uṭh-lyā -adā--h---c----ph--a-a -ar---?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
Ano ang iyong mairerekomenda?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
| Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. |
म----- बी----ाहिजे.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
M--ā---a b---ra---hi-ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir.
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
| Gusto ko ng mineral na tubig. |
म-ा-----ल----र ---िजे.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
Ma---mi--r-la -ŏṭ-ra -āh-jē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
Gusto ko ng mineral na tubig.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
| Gusto ko ng orange juice. |
म-- -ं-्--याचा रस---हि--.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
M-l- -antr---- -a-a-p---j-.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
Gusto ko ng orange juice.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
| Gusto ko ng kape. |
म-- क--ी पाहि-े.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Ma-ā----hī --h---.
M___ k____ p______
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
|
Gusto ko ng kape.
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
|
| Gusto ko ng kape na may gatas. |
मल- दूध-घाल-न-कॉफ--प-ह---.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Malā--ūdha-g---ū-a k---- --h--ē.
M___ d____ g______ k____ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
Gusto ko ng kape na may gatas.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
| May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. |
क--य- --ख--घ-ल--.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
K---a-- sā--ar- -hāl---.
K_____ s______ g_______
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat.
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
| Gusto ko ng tsaa. |
मला-च-ा-पाहिज-.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
M-l---a-- p-hijē.
M___ c___ p______
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa.
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
|
| Gusto ko ng tsaa na may lemon. |
मल--लि-बू-घ---न-च-ा-पा-िजे.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
Ma-- -imbū---ālū-a-cahā pāhij-.
M___ l____ g______ c___ p______
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa na may lemon.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
| Gusto ko ng tsaa na may gatas. |
मला--ू--घा-ू- चह-------े.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Mal- --d-a --ā---a ---- pāhi-ē.
M___ d____ g______ c___ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
Gusto ko ng tsaa na may gatas.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
| Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? |
आ-ल--ा-ड----ग-रे------का?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Ā---y----ē-s-g---ṭa -hē---?
Ā_________ s_______ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
| Mayroon po ba kayong ashtray? |
आ-ल्----े र-ख-ाणी आह- --?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Āp-l--k-ḍē rā--a-āṇ--āh- --?
Ā_________ r________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
Mayroon po ba kayong ashtray?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
| May lighter po ba kayo? |
आ--्--कडे --ट-ण-य---ठ--का-ी--हे क-?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Ā-aly---ḍē-pē--v----s-ṭh- kā-- -h- -ā?
Ā_________ p_____________ k___ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
May lighter po ba kayo?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
| Kulang ako ng tinidor. |
माझ-य-कड---ा-ा---ह--आह-.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M--hy--aḍē -ā-- --h---hē.
M_________ k___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
Kulang ako ng tinidor.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
| Kulang ako ng kutsilyo. |
माझ-य-----स--- -ाही-आहे.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Mājhy--a----u-ī-nā-ī-ā--.
M_________ s___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
Kulang ako ng kutsilyo.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
| Kulang ako ng kutsara. |
माझ-य-क-- च-----ा-ी ---.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M-jhyā--ḍ--c-m--ā-n--ī ---.
M_________ c_____ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|
Kulang ako ng kutsara.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|