Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. |
तो -ोट-सायक--च--व-ो.
त- म-------- च------
त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
--------------------
तो मोटरसायकल चालवतो.
0
t- mō-a-----akal- --la--tō.
t- m------------- c--------
t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------------
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Siya ng nagbibisikleta. |
त- -ा--ल -ा----.
त- स---- च------
त- स-य-ल च-ल-त-.
----------------
तो सायकल चालवतो.
0
T- s---kal---ā-ava-ō.
T- s------- c--------
T- s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------
Tō sāyakala cālavatō.
|
Siya ng nagbibisikleta.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
|
Siya ay naglalakad. |
तो-चाल- ज--ो.
त- च--- ज----
त- च-ल- ज-त-.
-------------
तो चालत जातो.
0
Tō -āla-- --t-.
T- c----- j----
T- c-l-t- j-t-.
---------------
Tō cālata jātō.
|
Siya ay naglalakad.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
|
Siya ay sumakay sa barko. |
तो -ह------जात-.
त- ज------ ज----
त- ज-ा-ा-े ज-त-.
----------------
तो जहाजाने जातो.
0
T- --h--ā-- j--ō.
T- j------- j----
T- j-h-j-n- j-t-.
-----------------
Tō jahājānē jātō.
|
Siya ay sumakay sa barko.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
|
Siya ay sumakay sa bangka. |
त----डीन- ---ो.
त- ह----- ज----
त- ह-ड-न- ज-त-.
---------------
तो होडीने जातो.
0
T- ----nē jātō.
T- h----- j----
T- h-ḍ-n- j-t-.
---------------
Tō hōḍīnē jātō.
|
Siya ay sumakay sa bangka.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
|
Lumalangoy siya. |
तो -ो-त आहे.
त- प--- आ---
त- प-ह- आ-े-
------------
तो पोहत आहे.
0
T- pōh--- -h-.
T- p----- ā---
T- p-h-t- ā-ē-
--------------
Tō pōhata āhē.
|
Lumalangoy siya.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
|
Delikado ba dito? |
हा -रिस---ोक-द-य--आह--क-?
ह- प---- ध------- आ-- क--
ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-?
-------------------------
हा परिसर धोकादायक आहे का?
0
Hā p----a-- --ō--dāy--a-ā-ē---?
H- p------- d---------- ā-- k--
H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
-------------------------------
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Delikado ba dito?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Delikado bang makisakay mag-isa? |
ए-टे-फिरणे ध----ाय--आह----?
ए--- फ---- ध------- आ-- क--
ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
---------------------------
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Ē-a-ē-phir-ṇ- --ōkād------āh---ā?
Ē---- p------ d---------- ā-- k--
Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Delikado bang makisakay mag-isa?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? |
रा--री फ-रणे-धोक-द-यक---े -ा?
र----- फ---- ध------- आ-- क--
र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
-----------------------------
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
0
R-trī-ph-r-ṇē -----dā--ka -hē kā?
R---- p------ d---------- ā-- k--
R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Naligaw kami. |
आम्-- वा- च--ल-.
आ---- व-- च-----
आ-्-ी व-ट च-क-ो-
----------------
आम्ही वाट चुकलो.
0
Āmhī vā-a-c----ō.
Ā--- v--- c------
Ā-h- v-ṭ- c-k-l-.
-----------------
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Naligaw kami.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Nasa maling daan kami. |
आम--ी-/-आ---च----्या-रस--्य----आहोत.
आ---- / आ-- च------- र-------- आ----
आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-.
------------------------------------
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
0
Ā--ī----aṇa-cu----ā----t-āvara--hō--.
Ā---- ā---- c------ r--------- ā-----
Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a-
-------------------------------------
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Nasa maling daan kami.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Kailangan nating bumalik. |
आ--्--ला ---्ह--मागे-व-ायल--ह-े.
आ------- प----- म--- व----- ह---
आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े-
--------------------------------
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
0
Āpal-ā-- p-------gē---ḷāyal----vē.
Ā------- p---- m--- v------- h----
Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-.
----------------------------------
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Kailangan nating bumalik.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Saan pwedeng magparada dito? |
इथ----ड----र-- -र-्--ची सोय -ु-- आह-?
इ-- ग--- प---- क------- स-- क--- आ---
इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
-------------------------------------
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
0
I-h- gā-- pārk- k--a-y--ī sō-a -uṭ-ē--h-?
I--- g--- p---- k-------- s--- k---- ā---
I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------------
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Saan pwedeng magparada dito?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Mayroon bang paradahan dito? |
गाडी पा-्क-करण्---ाठी-इ-----र--ि-- ल-ट आह- का?
ग--- प---- क--------- इ-- प------- ल-- आ-- क--
ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-?
----------------------------------------------
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
0
G-ḍī p---a --r-ṇ---ā--- ---ē pārkiṅ-a -ŏ-a -hē-kā?
G--- p---- k----------- i--- p------- l--- ā-- k--
G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-?
--------------------------------------------------
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Mayroon bang paradahan dito?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Gaano katagal pwedeng magparada dito? |
इथे क-त---ेळ--्यंत--ा---प--्क -रण--ाच- -र--नगी--ह-?
इ-- क--- व-------- ग--- प---- क------- प------ आ---
इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े-
---------------------------------------------------
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
0
It---kit--vēḷ--ary-nta--ā-ī-pār---k-r-ṇ---ī p-r-vāna-ī-ā-ē?
I--- k--- v----------- g--- p---- k-------- p--------- ā---
I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Gaano katagal pwedeng magparada dito?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Nag-ski ka ba? |
आपण ----ई-ग क-ता--ा?
आ-- स------ क--- क--
आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-?
--------------------
आपण स्कीईंग करता का?
0
Ā-a---s---ī--- -aratā-kā?
Ā---- s------- k----- k--
Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-?
-------------------------
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Nag-ski ka ba?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? |
आ-----की-ल--्-ने वरपर---त---ण-- का?
आ-- स----------- व------- ज---- क--
आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-?
-----------------------------------
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
0
Āp-ṇa-sk--l--hṭ----v--apa-yan-----ṇ-ra---?
Ā---- s----------- v----------- j----- k--
Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-?
------------------------------------------
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Maaari bang magrenta ng ski dito? |
इ---स्क-ई--च--सा---्य भ-ड-य-----ि---शकते का?
इ-- स-------- स------ भ------- म--- श--- क--
इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
--------------------------------------------
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
0
Ithē ----ī---cē-s--i-y--b-ā-yān- m-ḷ---ak-tē-kā?
I--- s--------- s------ b------- m--- ś----- k--
I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
Maaari bang magrenta ng ski dito?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|