Phrasebook

tl Sa kusina   »   mr स्वयंपाकघरात

19 [labing siyam]

Sa kusina

Sa kusina

१९ [एकोणीस]

19 [Ēkōṇīsa]

स्वयंपाकघरात

svayampākagharāta

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? तु------यंपा-----वीन-आ-- का? तु_ स्______ न__ आ_ का_ त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-? ---------------------------- तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का? 0
tu-h--s--y-m-------ra -a--n- -h----? t____ s______________ n_____ ā__ k__ t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-? ------------------------------------ tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? आज-त- क-- स्व----- --ण-र आ-े-? आ_ तू का_ स्____ क___ आ___ आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-? ------------------------------ आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस? 0
Ā-a tū-k-ya sv-y-mpāk- -ar-ṇār--āh--a? Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____ Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a- -------------------------------------- Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? तू--िद---त-श---ीव- ----ंप-क-करत-- /--र-ेस--ी ग-स-श-ग-ी-र? तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____ त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र- --------------------------------------------------------- तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर? 0
T---id-----ś-gaḍīv-r---vay-mpā-a karat--a/-k---tē-- kī-g-sa ś--aḍ--ara? T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________ T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-? ----------------------------------------------------------------------- Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? म- -ां-े -ा-- --? मी कां_ का_ का_ म- क-ं-े क-प- क-? ----------------- मी कांदे कापू का? 0
Mī--ānd- ---ū--ā? M_ k____ k___ k__ M- k-n-ē k-p- k-? ----------------- Mī kāndē kāpū kā?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? मी-बटाट ---- का? मी ब__ सो_ का_ म- ब-ा- स-ल- क-? ---------------- मी बटाट सोलू का? 0
Mī--a------ōlū---? M_ b_____ s___ k__ M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-? ------------------ Mī baṭāṭa sōlū kā?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? म--ल------च-----े धु- -ा? मी ले____ पा_ धु_ का_ म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-? ------------------------- मी लेट्यूसची पाने धुऊ का? 0
M- -ēṭyū-acī----ē-d-u-ū---? M_ l________ p___ d____ k__ M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-? --------------------------- Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
Nasaan ang mga baso? ग----------आ--त? ग्__ कु_ आ___ ग-ल-स क-ठ- आ-े-? ---------------- ग्लास कुठे आहेत? 0
Glā----u--ē --ēta? G____ k____ ā_____ G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Glāsa kuṭhē āhēta?
Nasaan ang mga pinggan? क-च-ा--न--ु-- आ--? का____ कु_ आ__ क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े- ------------------ काचसामान कुठे आहे? 0
K-c--ā---a--u-hē---ē? K_________ k____ ā___ K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē- --------------------- Kācasāmāna kuṭhē āhē?
Nasaan ang kubyertos? सु-ी-----टे-क-----ह--? सु_ – का_ कु_ आ___ स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-? ---------------------- सुरी – काटे कुठे आहेत? 0
Surī - --ṭē --ṭh- ā--t-? S___ – k___ k____ ā_____ S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------------ Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
Mayroon ka bang abrelata? तु-च्य-कडे-ड-- ख-लण-याच- उ---ण---- -ा? तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_ त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-? -------------------------------------- तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का? 0
T-m-cyāk-ḍē-ḍa-ā-khō------- --ak--a-a -hē---? T__________ ḍ___ k_________ u________ ā__ k__ T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-? --------------------------------------------- Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? त-मच्-ा-डे ---ली खोल----चे--प-रण -हे-क-? तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_ त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-? ---------------------------------------- तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का? 0
Tu---y----ē -āṭa---k-ō--ṇy--- upak--aṇ- -h- kā? T__________ b_____ k_________ u________ ā__ k__ T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-? ----------------------------------------------- Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
Mayroon ka bang corkscrew? त-म-्-ाकड---ॉर-क - ----रू --े --? तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_ त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-? --------------------------------- तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का? 0
Tu--c----ḍ- -ŏ--a --skr- ā----ā? T__________ k____ – s___ ā__ k__ T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-? -------------------------------- Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? तू य--तव-याव--/ प-नव--स-प श--वतोस-/ ---व--स का? तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_ त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-? ----------------------------------------------- तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का? 0
Tū ---tav-āva-a/ -------a------ś--a--t-s-/---j--a--s--kā? T_ y_ t_________ p_______ s___ ś__________ ś_________ k__ T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-? --------------------------------------------------------- Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? तू--ा तव्याव------नव- म-स- --त-स /-त---स---? तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_ त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-? -------------------------------------------- तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का? 0
Tū y- -avyāv-r-- p--a-ar- m-s- t-ḷ---sa/ -aḷat-sa--ā? T_ y_ t_________ p_______ m___ t________ t_______ k__ T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-? ----------------------------------------------------- Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? त- ह-या -्री-वर -ा-्-- ---त---/ -ाजते- --? तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_ त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-? ------------------------------------------ तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का? 0
T---yā----l---r----āj-- b-ā-----a--b-----ē-a--ā? T_ h__ g________ b_____ b_________ b________ k__ T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-? ------------------------------------------------ Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
Ihahanda ko na ang mesa. मी मे- ल--त--/ -ावत-. मी मे_ ला__ / ला___ म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े- --------------------- मी मेज लावतो / लावते. 0
Mī--ēja -ā--tō/ -āv-tē. M_ m___ l______ l______ M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-. ----------------------- Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. इथे स-री - --ट--आण- -म-- --े-. इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___ इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-. ------------------------------ इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत. 0
I--ē--u-----k-ṭē-ā-- ----cē-ā--t-. I___ s___ – k___ ā__ c_____ ā_____ I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a- ---------------------------------- Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. इ-े-ग्-ा-, त-ट--आ-ि-रुम-ल-----. इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___ इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-. ------------------------------- इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत. 0
It-ē glās----ā-----i ru-āla ----a. I___ g_____ t___ ā__ r_____ ā_____ I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a- ---------------------------------- Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -