Nasaan ang pinakamalapit na post opis? |
जवळचे टपा--र--ुठ-----?
ज---- ट----- क--- आ---
ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े-
----------------------
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
0
ja-a--c--ṭa--lagh-r--k-ṭ-----ē?
j------- ṭ---------- k---- ā---
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang pinakamalapit na post opis?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis? |
ट----र इथून--ू---हे-क-?
ट----- इ--- द-- आ-- क--
ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-?
-----------------------
टपालघर इथून दूर आहे का?
0
Ṭ-----gha-a -t-ūn- dū-a ā---kā?
Ṭ---------- i----- d--- ā-- k--
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis?
टपालघर इथून दूर आहे का?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? |
जवळची ट---प--ी -ु------?
ज---- ट------- क--- आ---
ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े-
------------------------
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
0
Javaḷac--ṭa-----ēṭī--u--- āh-?
J------- ṭ--------- k---- ā---
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Kailangan ko ng ilang selyo. |
मला-काही-टपालति-ी-े----ि--त.
म-- क--- ट--------- प-------
म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त-
----------------------------
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
0
M--ā--ā-ī ṭa-ā-----īṭ- -ā-ij-ta.
M--- k--- ṭ----------- p--------
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Kailangan ko ng ilang selyo.
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Para sa isang kard at isang liham. |
क--्ड आणि--त्र-स---.
क---- आ-- प---------
क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी-
--------------------
कार्ड आणि पत्रासाठी.
0
K-----ā----a---sāṭhī.
K---- ā-- p----------
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Para sa isang kard at isang liham.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? |
अमे-िक---ठ--टपा----ल्- --ती---े?
अ---------- ट--- श---- क--- आ---
अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े-
--------------------------------
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
0
Amēri--sā-hī--ap-la śu-ka-kitī āh-?
A----------- ṭ----- ś---- k--- ā---
A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------------------
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
Gaano kabigat ang parsela? |
सा-ान-च--वजन-कि----ह-?
स------- व-- क--- आ---
स-म-न-च- व-न क-त- आ-े-
----------------------
सामानाचे वजन किती आहे?
0
S---nāc--v---n- ---- āh-?
S------- v----- k--- ā---
S-m-n-c- v-j-n- k-t- ā-ē-
-------------------------
Sāmānācē vajana kitī āhē?
|
Gaano kabigat ang parsela?
सामानाचे वजन किती आहे?
Sāmānācē vajana kitī āhē?
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? |
म- त- -----ट-ाल-न--पाठव- श-तो---शक-े क-?
म- त- ह--- ट------ प---- श--- / श--- क--
म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------------
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
0
Mī tē--a-ā'- ṭ---l-nē -ā--a----a-at-/--a---ē k-?
M- t- h----- ṭ------- p------ ś------ ś----- k--
M- t- h-v-'- ṭ-p-l-n- p-ṭ-a-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
|
Gaano katagal bago ito makarating doon? |
ति-े----ो-ण्यास-ठी क-ती -ेळ-लागे-?
त--- प------------ क--- व-- ल-----
त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल-
----------------------------------
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
0
T---ē --hō-----s--h- k-t---ē-a l--ēl-?
T---- p------------- k--- v--- l------
T-t-ē p-h-c-ṇ-ā-ā-h- k-t- v-ḷ- l-g-l-?
--------------------------------------
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
|
Gaano katagal bago ito makarating doon?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
|
Saan ako maaaring tumawag? |
मी --ठ-------करू --त-? / श-ते?
म- क---- फ-- क-- श---- / श----
म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-?
------------------------------
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
0
Mī k-ṭ--na -h-n--kar- śa----- - --ka--?
M- k------ p---- k--- ś------ / Ś------
M- k-ṭ-ū-a p-ō-a k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
|
Saan ako maaaring tumawag?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? |
ज--चा ---ि-ोन---थ --ठे आ-े?
ज---- ट------ ब-- क--- आ---
ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
---------------------------
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
Java-acā -ē----ōna bū-ha kuṭhē---ē?
J------- ṭ-------- b---- k---- ā---
J-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
Mayroon ka bang mga tarheta? |
आपल्याकडे------ोन--ा-्- आह- का?
आ-------- ट------ क---- आ-- क--
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
0
Ā-al-ākaḍē-ṭēliph-na kā--a-āh--k-?
Ā--------- ṭ-------- k---- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-r-a ā-ē k-?
----------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
|
Mayroon ka bang mga tarheta?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? |
आ---य-कड----लिफ---ड-य---्टर- आ-- -ा?
आ-------- ट------ ड--------- आ-- क--
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
0
Āpa-y-k--- -ē-iph-na--ā--rē-ṭarī--h- --?
Ā--------- ṭ-------- ḍ---------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a ḍ-y-r-k-a-ī ā-ē k-?
----------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria? |
आ--्-ाल--ऑस्--र---च- -्रदेश-स-क-त-क्रम-ं--म-ह-त------ा?
आ------- ऑ---------- प----- स---- क------ म---- आ-- क--
आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------------------
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
0
Ā--l-ā-ā-ŏ--riy-cā-p--dēś----ṅkēta k-am-ṅk---ā---a ā-- k-?
Ā------- ŏ-------- p------ s------ k------- m----- ā-- k--
Ā-a-y-l- ŏ-ṭ-i-ā-ā p-a-ē-a s-ṅ-ē-a k-a-ā-k- m-h-t- ā-ē k-?
----------------------------------------------------------
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
|
Sandali lang, titingnan ko muna. |
ए- म-न---थ---ा- म---घ-ो.-- --त-.
ए- म---- थ----- म- ब---- / ब----
ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-.
--------------------------------
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
0
Ēka ------ th-mb-- m---agh---.-/ B---a-ē.
Ē-- m----- t------ m- b------- / B-------
Ē-a m-n-ṭ- t-ā-b-, m- b-g-a-ō- / B-g-a-ē-
-----------------------------------------
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
|
Sandali lang, titingnan ko muna.
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
|
Ang linya ay laging okupado. |
लाई- ---म--व---्त-असत-.
ल--- न---- व----- अ----
ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-.
-----------------------
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
0
Lā'ī---n-------y-----as-tē.
L----- n----- v----- a-----
L-'-n- n-h-m- v-a-t- a-a-ē-
---------------------------
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
|
Ang linya ay laging okupado.
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
|
Aling numero ang tinatawagan mo? |
आप- क--ता ----ां- -ा-ला -हे?
आ-- क---- क------ ल---- आ---
आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े-
----------------------------
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
0
Āp-ṇa kōṇ-t-----mā-ka-lāv-l----ē?
Ā---- k----- k------- l----- ā---
Ā-a-a k-ṇ-t- k-a-ā-k- l-v-l- ā-ē-
---------------------------------
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
|
Aling numero ang tinatawagan mo?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero! |
आप--अगोदर--ून-- लावल--प--ि--.
आ-- अ---- श---- ल---- प------
आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-.
-----------------------------
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
0
Āp--a-agō-a-a --n--- l--al- p-hi-ē.
Ā---- a------ ś----- l----- p------
Ā-a-a a-ō-a-a ś-n-y- l-v-l- p-h-j-.
-----------------------------------
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero!
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.
|