| Saan ang hintuan ng bus? |
ब- थां-ा --ठे-आ-े?
ब_ थां_ कु_ आ__
ब- थ-ं-ा क-ठ- आ-े-
------------------
बस थांबा कुठे आहे?
0
ba-a thā--ā k-ṭh- ā--?
b___ t_____ k____ ā___
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
Saan ang hintuan ng bus?
बस थांबा कुठे आहे?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
| Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? |
क-णती -स ----- --त-?
को__ ब_ श___ जा__
क-ण-ी ब- श-र-त ज-त-?
--------------------
कोणती बस शहरात जाते?
0
Kōṇa-ī basa -ah---ta jāt-?
K_____ b___ ś_______ j____
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod?
कोणती बस शहरात जाते?
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
| Anong bus ang kailangan kong sakyan? |
मी-कोणत- -स-पक-ल--पा-ि--?
मी को__ ब_ प___ पा___
म- क-ण-ी ब- प-ड-ी प-ह-ज-?
-------------------------
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
0
M---ōṇ-t- ------a-aḍa-- -āhijē?
M_ k_____ b___ p_______ p______
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
Anong bus ang kailangan kong sakyan?
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
| Kailangan ko bang magpalit ng bus? |
म-ा-ब--ब--- करावी -ाग-ल---?
म_ ब_ ब__ क__ ला__ का_
म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल क-?
---------------------------
मला बस बदली करावी लागेल का?
0
M-lā ba-- ----l-------- lā--l- kā?
M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
Kailangan ko bang magpalit ng bus?
मला बस बदली करावी लागेल का?
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
| Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? |
क-ण-्-ा थ-ं-्---र --ा-बस ब--- -र-वी ---े-?
को___ थां____ म_ ब_ ब__ क__ ला___
क-ण-्-ा थ-ं-्-ा-र म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल-
------------------------------------------
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
0
K--a-yā thā-b-āv-------- basa--adalī----āvī--āgē-a?
K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
Saan ako dapat magpalit ng sasakyan?
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
| Magkano ang isang tiket? |
त-क---ला--िती-पैस- पडतात?
ति___ कि_ पै_ प____
त-क-ट-ल- क-त- प-स- प-त-त-
-------------------------
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
0
Tik--ālā kitī-p-i------a--t-?
T_______ k___ p____ p________
T-k-ṭ-l- k-t- p-i-ē p-ḍ-t-t-?
-----------------------------
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
Magkano ang isang tiket?
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
| Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? |
शह--- --ह--े---यंत किती-थ--बे-आह--?
श___ पो______ कि_ थां_ आ___
श-र-त प-ह-च-प-्-ं- क-त- थ-ं-े आ-े-?
-----------------------------------
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
0
Śa-ar-t--p--ō---a---nta-ki-ī t-āmbē ā-ē-a?
Ś_______ p_____________ k___ t_____ ā_____
Ś-h-r-t- p-h-c-p-r-a-t- k-t- t-ā-b- ā-ē-a-
------------------------------------------
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad?
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
| Kailangan mong bumaba dito. |
आपण इ-- उ--ले -ाहि-े.
आ__ इ_ उ___ पा___
आ-ण इ-े उ-र-े प-ह-ज-.
---------------------
आपण इथे उतरले पाहिजे.
0
Āpa------ē u-a-a-ē-pā-ijē.
Ā____ i___ u______ p______
Ā-a-a i-h- u-a-a-ē p-h-j-.
--------------------------
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
Kailangan mong bumaba dito.
आपण इथे उतरले पाहिजे.
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
| Kailangan mong lumabas sa likod. |
आ-ण (--------म----य- दा-ा---उ--ा--.
आ__ (_____ मा___ दा__ उ____
आ-ण (-स-्-ा- म-ग-्-ा द-र-न- उ-र-व-.
-----------------------------------
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
0
Āp-ṇ- (-as---ā)-m--ac-- --r-n- ut---vē.
Ā____ (________ m______ d_____ u_______
Ā-a-a (-a-a-y-) m-g-c-ā d-r-n- u-a-ā-ē-
---------------------------------------
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
Kailangan mong lumabas sa likod.
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
| Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. |
प---ी भु-ारी-ट्-े--५-म---टा-त--ह-.
पु__ भु__ ट्__ ५ मि___ आ__
प-ढ-ी भ-य-र- ट-र-न ५ म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------------
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
0
Pu--ac---h-y-rī---ēna 5---niṭ--ta-āh-.
P______ b______ ṭ____ 5 m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-u-ā-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-n-a ā-ē-
--------------------------------------
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto.
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
| Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. |
पुढच- -्रा- १- मि---------े.
पु__ ट्__ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ट-र-म १- म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
0
Pu-hac--ṭr--a-1--mi-i-ān-a -h-.
P______ ṭ____ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto.
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
| Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. |
पु-ची--- १--मि--टा-त आ--.
पु__ ब_ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ब- १- म-न-ट-ं- आ-े-
-------------------------
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
0
Puḍh-c- --sa--- -i--ṭā--- -h-.
P______ b___ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
------------------------------
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto.
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
| Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? |
शेव-च- --यारी --रेन कि-ी-----ा सुट--?
शे___ भु__ ट्__ कि_ वा__ सु___
श-व-च- भ-य-र- ट-र-न क-त- व-ज-ा स-ट-े-
-------------------------------------
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
0
Śē-a-acī b---ārī--r--- k-----āj--- s--a--?
Ś_______ b______ ṭ____ k___ v_____ s______
Ś-v-ṭ-c- b-u-ā-ī ṭ-ē-a k-t- v-j-t- s-ṭ-t-?
------------------------------------------
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tren?
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
| Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? |
श---ची--्र-- --- --े?
शे___ ट्__ क_ आ__
श-व-च- ट-र-म क-ी आ-े-
---------------------
शेवटची ट्राम कधी आहे?
0
Śēva--c--ṭrā-a--a--ī ā--?
Ś_______ ṭ____ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- ṭ-ā-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tram?
शेवटची ट्राम कधी आहे?
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
| Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? |
श-व-------क-ी-आहे?
शे___ ब_ क_ आ__
श-व-च- ब- क-ी आ-े-
------------------
शेवटची बस कधी आहे?
0
Śē-a-a-ī ---- k--------?
Ś_______ b___ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- b-s- k-d-ī ā-ē-
------------------------
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng bus?
शेवटची बस कधी आहे?
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
| May ticket ka ba? |
आप-्-ाजव- -ि--- आ-े---?
आ______ ति__ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ त-क-ट आ-े क-?
-----------------------
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
0
Ā---yāj--a---t-k-ṭ- āhē --?
Ā___________ t_____ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- t-k-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
May ticket ka ba?
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
| Tiket? – Wala, wala akong tiket. |
तिकी-- –--ाह-- म--्---वळ न-ह-.
ति___ – ना__ मा_____ ना__
त-क-ट- – न-ह-, म-झ-य-ज-ळ न-ह-.
------------------------------
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
0
Tik---?---N--ī--mājhy----a-a n--ī.
T______ – N____ m___________ n____
T-k-ṭ-? – N-h-, m-j-y-j-v-ḷ- n-h-.
----------------------------------
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
Tiket? – Wala, wala akong tiket.
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
| Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. |
तर ---्-ा-ा -ं- --ाव- -ाग-ल.
त_ आ____ दं_ भ__ ला___
त- आ-ल-य-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ल-
----------------------------
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
0
Tar----a---lā daṇ-a--h-rāvā --gē-a.
T___ ā_______ d____ b______ l______
T-r- ā-a-y-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l-.
-----------------------------------
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|
Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa.
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|