Phrasebook

tl Napagkasunduang usapan   »   mr भेट

24 [dalawampu’t apat]

Napagkasunduang usapan

Napagkasunduang usapan

२४ [चोवीस]

24 [Cōvīsa]

भेट

bhēṭa

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Hindi ka ba umabot sa bus? त-------च--ली-क-? तु_ ब_ चु__ का_ त-झ- ब- च-क-ी क-? ----------------- तुझी बस चुकली का? 0
tujhī-b-sa-c--alī-k-? t____ b___ c_____ k__ t-j-ī b-s- c-k-l- k-? --------------------- tujhī basa cukalī kā?
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. म--अर्ध---ा- ------ा--बघि---. मी अ__ ता_ तु_ वा_ ब____ म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-. ----------------------------- मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. 0
M- ard----ās- --j-ī --ṭa---gh-ta-ī. M_ a____ t___ t____ v___ b_________ M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī- ----------------------------------- Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
Wala ka bang dalang cell phone? तुझ---क-- -ो-ाईल -ो-------क-? तु____ मो___ फो_ ना_ का_ त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-? ----------------------------- तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? 0
Tujh--k--ē---b---l---h-n---āhī-kā? T_________ m_______ p____ n___ k__ T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-? ---------------------------------- Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! पुढच्---वेळ---े---र---. पु___ वे_ वे___ ये_ प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-. ----------------------- पुढच्या वेळी वेळेवर ये. 0
P-ḍ--cy- v--- -ēḷēva-- --. P_______ v___ v_______ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-. -------------------------- Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! पु--्---व-ळ- ट-क----क-ू--ये. पु___ वे_ टॅ__ क__ ये_ प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-. ---------------------------- पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. 0
P--ha-yā--ēḷ- --k----a------ē. P_______ v___ ṭ____ k_____ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-. ------------------------------ Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
Sa susunod ay magdala ka ng payong! पुढ-्----े---स्वतःस--त----छ---ी-घ--न--े. पु___ वे_ स्_____ ए_ छ__ घे__ ये_ प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-. ---------------------------------------- पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. 0
P-ḍh-cyā--ē-- sv---ḥ---at- ēk-----tr- g------ --. P_______ v___ s___________ ē__ c_____ g______ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-. ------------------------------------------------- Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
Wala akong pasok bukas. उद्-- मा-- ----ट---हे. उ__ मा_ सु__ आ__ उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े- ---------------------- उद्या माझी सुट्टी आहे. 0
U----m-jhī --ṭṭī----. U___ m____ s____ ā___ U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē- --------------------- Udyā mājhī suṭṭī āhē.
Magkikita ba tayo bukas? आप--उद्या भ-ट-य---क-? आ__ उ__ भे___ का_ आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-? --------------------- आपण उद्या भेटायचे का? 0
Āp-ṇa -d---bhē--ya----ā? Ā____ u___ b________ k__ Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-? ------------------------ Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. म---करा- -ला उ-्-ा या-ल- ज--ा----ही. मा_ क__ म_ उ__ या__ ज___ ना__ म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-. ------------------------------------ माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. 0
Māp-a-----, m--ā--d-ā-y-ya-ā -amaṇ--a -ā-ī. M____ k____ m___ u___ y_____ j_______ n____ M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-. ------------------------------------------- Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? य--्-ा -न-व---रविव-री त- आधीच-क--- का-्-क-र- -रव-ल---हेस क-? ये__ श________ तू आ__ का_ का_____ ठ___ आ__ का_ य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-? ------------------------------------------------------------ येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? 0
Yēt-ā---ni--ra-r-viv--- -ū ā----a--āh- -ār-akra-a---aravi-ē--h-s--kā? Y____ ś________________ t_ ā_____ k___ k_________ ṭ________ ā____ k__ Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-? --------------------------------------------------------------------- Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
O may kikitain ka na ba? क---ा --स-या--ोणाल--भे-ायचे-त-झ---धीच--रल- -हे-का? किं_ दु___ को__ भे___ तु_ आ__ ठ__ आ_ का_ क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-? -------------------------------------------------- किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? 0
Kinv- -us---- k-ṇā-ā-bh--āy-c- --j-- ā-hīca--h--------- --? K____ d______ k_____ b________ t____ ā_____ ṭ______ ā__ k__ K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------------------------------- Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. म-ा -ुच-ाय-----े-----आपण-आठव----च-या-अ----- भेटू य-. म_ सु____ आ_ की_ आ__ आ______ अ___ भे_ या_ म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-. ---------------------------------------------------- मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. 0
Mal- -uc--------āhē --------- ā-h-v---ā-yā ----r-s- ---ṭū--ā. M___ s_________ ā__ k__ ā____ ā___________ a_______ b____ y__ M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-. ------------------------------------------------------------- Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
Nais mo bang magpiknik tayo? आप------िकल--जाऊ-या-क-? आ__ पि____ जा_ या का_ आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-? ----------------------- आपण पिकनिकला जाऊ या का? 0
Ā-----p-k-nika----ā'ū yā--ā? Ā____ p_________ j___ y_ k__ Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-? ---------------------------- Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? आप--स-ु-्----ा-- -ा---ा-का? आ__ स______ जा_ या का_ आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-? --------------------------- आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? 0
Ā---a-s-m--r-k---rī-j--- -ā-kā? Ā____ s____________ j___ y_ k__ Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-? ------------------------------- Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? आपण पर-व-ावर-ज-ऊ-य---ा? आ__ प_____ जा_ या का_ आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-? ----------------------- आपण पर्वतावर जाऊ या का? 0
Āpa---p-r-atā-ar--j-'--y----? Ā____ p__________ j___ y_ k__ Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-? ----------------------------- Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
Susunduin kita mula sa opisina. मी -ु-ा क-----लयाह------न --ईन. मी तु_ का______ घे__ जा___ म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-. ------------------------------- मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. 0
M--tulā----y---yāhūna--hē'--a --'īn-. M_ t___ k____________ g______ j______ M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-. ------------------------------------- Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
Susunduin kita sa bahay. म---ुल- न्या-ल--घ-- -ेई-. मी तु_ न्___ घ_ ये___ म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-. ------------------------- मी तुला न्यायला घरी येईन. 0
M--t--ā--'--y--ā g-ar---ē--n-. M_ t___ n_______ g____ y______ M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-. ------------------------------ Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
Susunduin kita sa hintuan ng bus. मी-त-ला ब- ----्-ाव-ून------ज--न. मी तु_ ब_ थां_____ घे__ जा___ म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-. --------------------------------- मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. 0
M--t-l- b--- thām-y--------gh---n- jā-īn-. M_ t___ b___ t____________ g______ j______ M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-. ------------------------------------------ Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -