Bakit hindi ka pumunta? |
त- का-आ---/ आ-ी----ीस?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
tū-kā-ā--/-ā-- n---s-?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Bakit hindi ka pumunta?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Nagkasakit ako. |
म- आजारी --तो.-----ते.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
M--āj-rī h-t-. - -ō-ē.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Nagkasakit ako.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. |
म- -ल- --ही-क-र--म- आज-र------- - ह-ते.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī-ā-ō-n-hī-kār-ṇ--mī ā--rī---tō- /-H-tē.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Bakit hindi siya pumunta? |
ती-क---ली-नाही?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T--k---lī---hī?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
|
Bakit hindi siya pumunta?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
|
Siya ay napagod. |
त--द----ह--ी.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T- --ma---hōtī.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
|
Siya ay napagod.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
|
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. |
ती-आ-ी -ा-ी---रण-ती----- ह---.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T----ī--ā-ī-k----a-t--d-ma-ī hō-ī.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
Bakit hindi siya pumunta? |
तो--- --ा --ही?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Tō-k- ā-- -ā--?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
|
Bakit hindi siya pumunta?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
|
Hindi siya interesado. |
त्---- ----------ी.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T---ā -ūcī----h-tī.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
|
Hindi siya interesado.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
|
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. |
त---ला न-ही-क--- --या----ूच----्---.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
T- --ā------k--a-a---ā-ā-rūcī n--hatī.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
Bakit hindi kayo pumunta? |
त--्ही-क- आला-न--ीत?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
T---- -- ā-----h---?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
Bakit hindi kayo pumunta?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
Sira ang sasakyan namin. |
आ-ची-का--ब-घड-ी आह-.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām--- kā-- --g---a-ī----.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Sira ang sasakyan namin.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. |
आम--- --ही आल- का-ण आ-च--क-र-बिघ-ली---े.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām-ī--āhī āl--k--aṇ--ām--ī-k--a -i--a-a-ī ā--.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Bakit hindi dumating ang mga tao? |
ल-क का न--ी ---?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lōka-kā------ālē?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
|
Bakit hindi dumating ang mga tao?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
|
Hindi nila naabutan ang tren. |
त्य--ची ट---- चु--ी.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T-ā-̄c- ṭ-ē----u-a-ī.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
Hindi nila naabutan ang tren.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. |
त--न--ी -ले क-रण -----च--ट्--न --कल-.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tē-nāh- ālē kā-aṇa t---̄-- ṭ-ē---c-k---.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
Bakit hindi ka pumunta? |
तू-क- --ा - आ-- -ाही-?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T---ā -----ā----āh--a?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Bakit hindi ka pumunta?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Hindi ako pinayagan. |
मल----ण-याच------नग--नव--ती.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Malā---ṇyācī----avā--gī-nav---ī.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
Hindi ako pinayagan.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. |
म- -लो-- --- -ा-ी क--- मला-य-ण-याच- ----नग- नव्ह-ी.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M--āl-/-ālē----- -ā---a---lā -ēṇ-ācī par-v-n-g- -avha--.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|