malaki at maliit |
मोठ- -णि---ान
म--- आ-- ल---
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
m-ṭ-ā-āṇ- l-hāna
m---- ā-- l-----
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
malaki at maliit
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
Malaki ang elepante. |
ह-्-ी--ोठा-अ-त-.
ह---- म--- अ----
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
h-tt- mōṭhā-asa--.
h---- m---- a-----
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Malaki ang elepante.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
Maliit ang daga. |
उ---- -ह-- असत-.
उ---- ल--- अ----
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
Un--r---a--na-asat-.
U----- l----- a-----
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Maliit ang daga.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
madilim at maliwanag |
क--ोख--आ---प-र-ाशमान
क----- आ-- प--------
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
K---khī---i-pr-k-ś-mā-a
K------ ā-- p----------
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
madilim at maliwanag
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
Madilim ang gabi. |
र--्- --ळो---अ---.
र---- क----- अ----
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
rā--a -ā-ōkhī asa--.
r---- k------ a-----
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Madilim ang gabi.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Ang araw ay maliwanag. |
द-व--प्रका--ान-अ-तो.
द--- प-------- अ----
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
D--as---ra--śa---a -s--ō.
D----- p---------- a-----
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Ang araw ay maliwanag.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
matanda at bata |
म-ह---र--आ-ि-तर-ण
म------- आ-- त---
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
M-ā---ē-āṇi --rūṇa
M------ ā-- t-----
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
matanda at bata
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
Napakatanda na ng lolo namin. |
आ-च- आज--- खूप-म्हा-ारे--ह--.
आ--- आ---- ख-- म------- आ----
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
ām-c--āj-bā-khūpa---ātārē ā----.
ā---- ā---- k---- m------ ā-----
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Napakatanda na ng lolo namin.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
७० वर-षां-ग--- त---रूण --त-.
७- व---------- त- त--- ह----
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
70 V--ṣ-ṁa-ōdara--ē--ar-ṇa-h---.
7- V------------ t- t----- h----
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
maganda at pangit |
सु----आ---कु-ूप
स---- आ-- क----
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
S--d--a--ṇ----r--a
S------ ā-- k-----
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
maganda at pangit
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
Ang ganda ng paru-paro. |
फुल-ा--- सुं-- आहे.
फ------- स---- आ---
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
ph---pākh-r- su---r---h-.
p----------- s------ ā---
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Ang ganda ng paru-paro.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
Ang gagamba ay pangit. |
क-ळी---रू- -हे.
क--- क---- आ---
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
K-ḷī ---ū-a ---.
K--- k----- ā---
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
Ang gagamba ay pangit.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
mataba at payat |
ल-्ठ आण--कृश
ल--- आ-- क--
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
Laṭ---a-ā------śa
L------ ā-- k----
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
mataba at payat
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
१-०----ो---न--सण--------री-लठ-----े.
१-- क--- व-- अ----- स----- ल--- आ---
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
10- --l- -aja-a--s-ṇ-r- st-ī l----h- ā-ē.
1-- k--- v----- a------ s--- l------ ā---
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
५० --लो--जन अस------ुर-----श आहे.
५- क--- व-- अ----- प---- क-- आ---
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5- K-lō va-a-- a-a---ā ----ṣ- -r-śa āhē.
5- K--- v----- a------ p----- k---- ā---
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
mahal at mura |
म--ग-आण----व-्त
म--- आ-- स-----
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
Mahāga ā-----a--a
M----- ā-- s-----
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
mahal at mura
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
Mahal ang kotse. |
गा-- म-----हे.
ग--- म--- आ---
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
g--ī--a-āg- ---.
g--- m----- ā---
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Mahal ang kotse.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
Mura ang dyaryo. |
वृत्तपत्--स्-स----ह-.
व-------- स----- आ---
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
Vr̥tt---t-- --as-----ē.
V---------- s----- ā---
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Mura ang dyaryo.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|